"半生不熟" meaning in All languages combined

See 半生不熟 on Wiktionary

Phrase [漢語]

IPA: /pän⁵¹ ʂɤŋ⁵⁵ pu⁵¹ ʂu³⁵/, /pän⁵¹ ʂɤŋ⁵⁵ pu⁵¹ ʂoʊ̯³⁵/, /puːn³³ saːŋ⁵⁵ pɐt̚⁵ sʊk̚²/, /põ⁴⁵ sən³³ pu²⁴ ʂə̹u̯²⁴/, /põ⁴⁵ sən³³ pu²⁴ sə̹u̯²⁴/
  1. 食物未完全煮熟
    Sense id: zh-半生不熟-zh-phrase-nwfI776r Categories (other): 有使用例的官話詞
  2. 對事物或技藝尚未熟悉
    Sense id: zh-半生不熟-zh-phrase-1Tjldr3o Categories (other): 有使用例的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 漢語成語, 漢語詞元

Inflected forms

Download JSONL data for 半生不熟 meaning in All languages combined (5.0kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "繁體"
          ],
          "roman": "Zhè guō fàn bànshēngbùshú.",
          "text": "這鍋飯半生不熟。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "簡體"
          ],
          "roman": "Zhè guō fàn bànshēngbùshú.",
          "text": "这锅饭半生不熟。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "食物未完全煮熟"
      ],
      "id": "zh-半生不熟-zh-phrase-nwfI776r"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "繁體"
          ],
          "roman": "Tā cāo zhù yīkǒu bànshēngbùshú de yīngyǔ yóu biàn tiānxià.",
          "text": "他操著一口半生不熟的英語遊遍天下。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "簡體"
          ],
          "roman": "Tā cāo zhù yīkǒu bànshēngbùshú de yīngyǔ yóu biàn tiānxià.",
          "text": "他操著一口半生不熟的英语游遍天下。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "對事物或技藝尚未熟悉"
      ],
      "id": "zh-半生不熟-zh-phrase-1Tjldr3o"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "bànshēngbùshú, bànshēngbùshóu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄢˋ ㄕㄥ ㄅㄨˋ ㄕㄨˊ, ㄅㄢˋ ㄕㄥ ㄅㄨˋ ㄕㄡˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "bun³ saang¹ bat¹ suk⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "湘語",
        "長沙話,維基詞典"
      ],
      "zh_pron": "bonn⁴ sen¹ bu⁶ shou⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 文讀;中國大陸標準讀法;臺灣異讀法",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "bànshēngbùshú"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 文讀;中國大陸標準讀法;臺灣異讀法",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄢˋ ㄕㄥ ㄅㄨˋ ㄕㄨˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 文讀;中國大陸標準讀法;臺灣異讀法",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "bànshengbùshú"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 文讀;中國大陸標準讀法;臺灣異讀法",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "pan⁴-shêng¹-pu⁴-shu²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 文讀;中國大陸標準讀法;臺灣異讀法",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "bàn-shēng-bù-shú"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 文讀;中國大陸標準讀法;臺灣異讀法",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "bannshengbushwu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 文讀;中國大陸標準讀法;臺灣異讀法",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "баньшэнбушу (banʹšɛnbušu)"
    },
    {
      "ipa": "/pän⁵¹ ʂɤŋ⁵⁵ pu⁵¹ ʂu³⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 文讀;中國大陸標準讀法;臺灣異讀法",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 口語;中國大陸與臺灣標準讀法",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "bànshēngbùshóu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 口語;中國大陸與臺灣標準讀法",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄢˋ ㄕㄥ ㄅㄨˋ ㄕㄡˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 口語;中國大陸與臺灣標準讀法",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "bànshengbùshóu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 口語;中國大陸與臺灣標準讀法",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "pan⁴-shêng¹-pu⁴-shou²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 口語;中國大陸與臺灣標準讀法",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "bàn-shēng-bù-shóu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 口語;中國大陸與臺灣標準讀法",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "bannshengbushour"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 口語;中國大陸與臺灣標準讀法",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "баньшэнбушоу (banʹšɛnbušou)"
    },
    {
      "ipa": "/pän⁵¹ ʂɤŋ⁵⁵ pu⁵¹ ʂoʊ̯³⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 口語;中國大陸與臺灣標準讀法",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "bun³ saang¹ bat¹ suk⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "bun sāang bāt suhk"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "bun³ saang¹ bat⁷ suk⁹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "bun³ sang¹ bed¹ sug⁶"
    },
    {
      "ipa": "/puːn³³ saːŋ⁵⁵ pɐt̚⁵ sʊk̚²/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "湘語",
        "長沙話",
        "維基詞典"
      ],
      "zh_pron": "bonn⁴ sen¹ bu⁶ shou⁶"
    },
    {
      "ipa": "/põ⁴⁵ sən³³ pu²⁴ ʂə̹u̯²⁴/",
      "raw_tags": [
        "湘語",
        "長沙話",
        "國際音標 (老派"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/põ⁴⁵ sən³³ pu²⁴ sə̹u̯²⁴/",
      "raw_tags": [
        "湘語",
        "長沙話",
        "國際音標 (新派"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "半生不熟"
}
{
  "categories": [
    "漢語成語",
    "漢語詞元"
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有使用例的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "繁體"
          ],
          "roman": "Zhè guō fàn bànshēngbùshú.",
          "text": "這鍋飯半生不熟。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "簡體"
          ],
          "roman": "Zhè guō fàn bànshēngbùshú.",
          "text": "这锅饭半生不熟。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "食物未完全煮熟"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有使用例的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "繁體"
          ],
          "roman": "Tā cāo zhù yīkǒu bànshēngbùshú de yīngyǔ yóu biàn tiānxià.",
          "text": "他操著一口半生不熟的英語遊遍天下。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "簡體"
          ],
          "roman": "Tā cāo zhù yīkǒu bànshēngbùshú de yīngyǔ yóu biàn tiānxià.",
          "text": "他操著一口半生不熟的英语游遍天下。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "對事物或技藝尚未熟悉"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "bànshēngbùshú, bànshēngbùshóu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄢˋ ㄕㄥ ㄅㄨˋ ㄕㄨˊ, ㄅㄢˋ ㄕㄥ ㄅㄨˋ ㄕㄡˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "bun³ saang¹ bat¹ suk⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "湘語",
        "長沙話,維基詞典"
      ],
      "zh_pron": "bonn⁴ sen¹ bu⁶ shou⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 文讀;中國大陸標準讀法;臺灣異讀法",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "bànshēngbùshú"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 文讀;中國大陸標準讀法;臺灣異讀法",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄢˋ ㄕㄥ ㄅㄨˋ ㄕㄨˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 文讀;中國大陸標準讀法;臺灣異讀法",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "bànshengbùshú"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 文讀;中國大陸標準讀法;臺灣異讀法",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "pan⁴-shêng¹-pu⁴-shu²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 文讀;中國大陸標準讀法;臺灣異讀法",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "bàn-shēng-bù-shú"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 文讀;中國大陸標準讀法;臺灣異讀法",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "bannshengbushwu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 文讀;中國大陸標準讀法;臺灣異讀法",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "баньшэнбушу (banʹšɛnbušu)"
    },
    {
      "ipa": "/pän⁵¹ ʂɤŋ⁵⁵ pu⁵¹ ʂu³⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 文讀;中國大陸標準讀法;臺灣異讀法",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 口語;中國大陸與臺灣標準讀法",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "bànshēngbùshóu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 口語;中國大陸與臺灣標準讀法",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄢˋ ㄕㄥ ㄅㄨˋ ㄕㄡˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 口語;中國大陸與臺灣標準讀法",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "bànshengbùshóu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 口語;中國大陸與臺灣標準讀法",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "pan⁴-shêng¹-pu⁴-shou²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 口語;中國大陸與臺灣標準讀法",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "bàn-shēng-bù-shóu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 口語;中國大陸與臺灣標準讀法",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "bannshengbushour"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 口語;中國大陸與臺灣標準讀法",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "баньшэнбушоу (banʹšɛnbušou)"
    },
    {
      "ipa": "/pän⁵¹ ʂɤŋ⁵⁵ pu⁵¹ ʂoʊ̯³⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語, 口語;中國大陸與臺灣標準讀法",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "bun³ saang¹ bat¹ suk⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "bun sāang bāt suhk"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "bun³ saang¹ bat⁷ suk⁹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "bun³ sang¹ bed¹ sug⁶"
    },
    {
      "ipa": "/puːn³³ saːŋ⁵⁵ pɐt̚⁵ sʊk̚²/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "湘語",
        "長沙話",
        "維基詞典"
      ],
      "zh_pron": "bonn⁴ sen¹ bu⁶ shou⁶"
    },
    {
      "ipa": "/põ⁴⁵ sən³³ pu²⁴ ʂə̹u̯²⁴/",
      "raw_tags": [
        "湘語",
        "長沙話",
        "國際音標 (老派"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/põ⁴⁵ sən³³ pu²⁴ sə̹u̯²⁴/",
      "raw_tags": [
        "湘語",
        "長沙話",
        "國際音標 (新派"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "半生不熟"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-29 from the zhwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.