"十全十美" meaning in All languages combined

See 十全十美 on Wiktionary

Phrase [漢語]

IPA: /ʂʐ̩³⁵ t͡ɕʰy̯ɛn³⁵⁻⁵⁵ ʂʐ̩³⁵⁻⁵⁵ meɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /sɐp̚² t͡sʰyːn²¹ sɐp̚² mei̯¹³/ [Cantonese, IPA], /sip̚⁴⁻³² t͡suan²⁴⁻²² sip̚⁴⁻³² bi⁵³/ [Southern Min], /sip̚⁴⁻³² t͡suan²³⁻³³ sip̚⁴⁻³² bi⁴¹/ [Southern Min], /sip̚⁴⁻³² t͡suan²⁴⁻¹¹ sip̚⁴⁻³² bi⁵³/ [Southern Min], /t͡sap̚⁴⁻³² t͡suan²⁴⁻²² t͡sap̚⁴⁻³² bi⁵³/ [Southern Min], /t͡sap̚⁴⁻³² t͡sŋ̍²⁴⁻²² t͡sap̚⁴⁻³² bi⁵³/ [Southern Min], /zəʔ¹¹ ʑi²³ zəʔ¹¹ me²³/ [Wu, Shanghai]
  1. 圓滿美好毫無缺陷的境界 Tags: figuratively
    Sense id: zh-十全十美-zh-phrase-fq3iLi56 Categories (other): 有引文的泉漳話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "吳語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "吳語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「全」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「十」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「美」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的泉漳話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "白話字",
            "臺語"
          ],
          "ref": "2016年,郭之儀(歌詞、音樂),十全十美,演唱:蔡秋鳳",
          "roman": "Lîn-seng bô lí chóaⁿ sǹg si̍p-choân-si̍p-bí?",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "人生沒你怎算十全十美?",
          "translation": "人生沒有你怎麼能算十全十美?"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "白話字",
            "臺語"
          ],
          "ref": "2016年,郭之儀(歌詞、音樂),十全十美,演唱:蔡秋鳳",
          "roman": "Lîn-seng bô lí chóaⁿ sǹg si̍p-choân-si̍p-bí?",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "人生没你怎算十全十美?",
          "translation": "人生沒有你怎麼能算十全十美?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "圓滿美好毫無缺陷的境界"
      ],
      "id": "zh-十全十美-zh-phrase-fq3iLi56",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "shíquánshíměi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄕˊ ㄑㄩㄢˊ ㄕˊ ㄇㄟˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "sap⁶ cyun⁴ sap⁶ mei⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "si̍p-choân-si̍p-bí / cha̍p-choân-cha̍p-bí / cha̍p-chn̂g-cha̍p-bí"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁸zeq-zhi ⁸zeq-me"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "shíquánshíměi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄕˊ ㄑㄩㄢˊ ㄕˊ ㄇㄟˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "shíhcyuánshíhměi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "shih²-chʻüan²-shih²-mei³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "shŕ-chywán-shŕ-měi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "shyrchyuanshyrmeei"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "шицюаньшимэй (šicjuanʹšimɛj)"
    },
    {
      "ipa": "/ʂʐ̩³⁵ t͡ɕʰy̯ɛn³⁵⁻⁵⁵ ʂʐ̩³⁵⁻⁵⁵ meɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "sap⁶ cyun⁴ sap⁶ mei⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "sahp chyùhn sahp méih"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "sap⁹ tsyn⁴ sap⁹ mei⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "seb⁶ qun⁴ seb⁶ méi⁵"
    },
    {
      "ipa": "/sɐp̚² t͡sʰyːn²¹ sɐp̚² mei̯¹³/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、臺灣話(常用)",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "si̍p-choân-si̍p-bí"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、臺灣話(常用)",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "si̍p-tsuân-si̍p-bí"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、臺灣話(常用)",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "sibzoansibbie"
    },
    {
      "ipa": "/sip̚⁴⁻³² t͡suan²⁴⁻²² sip̚⁴⁻³² bi⁵³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (廈門"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sip̚⁴⁻³² t͡suan²³⁻³³ sip̚⁴⁻³² bi⁴¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sip̚⁴⁻³² t͡suan²⁴⁻¹¹ sip̚⁴⁻³² bi⁵³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (臺北"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "cha̍p-choân-cha̍p-bí"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "tsa̍p-tsuân-tsa̍p-bí"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "zabzoanzabbie"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sap̚⁴⁻³² t͡suan²⁴⁻²² t͡sap̚⁴⁻³² bi⁵³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "國際音標 (廈門"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "cha̍p-chn̂g-cha̍p-bí"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "tsa̍p-tsn̂g-tsa̍p-bí"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "zabzngzabbie"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sap̚⁴⁻³² t͡sŋ̍²⁴⁻²² t͡sap̚⁴⁻³² bi⁵³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "國際音標 (廈門"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁸zeq-zhi ⁸zeq-me"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "吳音小字典"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "zh_pron": "zeh^入 zhi zeh^入 me"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "維基詞典羅馬化 (上海話"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "zh_pron": "⁵zeq-xxi ⁵zeq-me"
    },
    {
      "ipa": "/zəʔ¹¹ ʑi²³ zəʔ¹¹ me²³/",
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "國際音標 (上海"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "十全十美"
}
{
  "categories": [
    "吳語成語",
    "吳語詞元",
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "帶「全」的漢語詞",
    "帶「十」的漢語詞",
    "帶「美」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "泉漳話成語",
    "泉漳話詞元",
    "漢語成語",
    "漢語詞元",
    "粵語成語",
    "粵語詞元"
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的泉漳話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "白話字",
            "臺語"
          ],
          "ref": "2016年,郭之儀(歌詞、音樂),十全十美,演唱:蔡秋鳳",
          "roman": "Lîn-seng bô lí chóaⁿ sǹg si̍p-choân-si̍p-bí?",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "人生沒你怎算十全十美?",
          "translation": "人生沒有你怎麼能算十全十美?"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "白話字",
            "臺語"
          ],
          "ref": "2016年,郭之儀(歌詞、音樂),十全十美,演唱:蔡秋鳳",
          "roman": "Lîn-seng bô lí chóaⁿ sǹg si̍p-choân-si̍p-bí?",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "人生没你怎算十全十美?",
          "translation": "人生沒有你怎麼能算十全十美?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "圓滿美好毫無缺陷的境界"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "shíquánshíměi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄕˊ ㄑㄩㄢˊ ㄕˊ ㄇㄟˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "sap⁶ cyun⁴ sap⁶ mei⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "si̍p-choân-si̍p-bí / cha̍p-choân-cha̍p-bí / cha̍p-chn̂g-cha̍p-bí"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁸zeq-zhi ⁸zeq-me"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "shíquánshíměi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄕˊ ㄑㄩㄢˊ ㄕˊ ㄇㄟˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "shíhcyuánshíhměi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "shih²-chʻüan²-shih²-mei³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "shŕ-chywán-shŕ-měi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "shyrchyuanshyrmeei"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "шицюаньшимэй (šicjuanʹšimɛj)"
    },
    {
      "ipa": "/ʂʐ̩³⁵ t͡ɕʰy̯ɛn³⁵⁻⁵⁵ ʂʐ̩³⁵⁻⁵⁵ meɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "sap⁶ cyun⁴ sap⁶ mei⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "sahp chyùhn sahp méih"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "sap⁹ tsyn⁴ sap⁹ mei⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "seb⁶ qun⁴ seb⁶ méi⁵"
    },
    {
      "ipa": "/sɐp̚² t͡sʰyːn²¹ sɐp̚² mei̯¹³/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、臺灣話(常用)",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "si̍p-choân-si̍p-bí"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、臺灣話(常用)",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "si̍p-tsuân-si̍p-bí"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、臺灣話(常用)",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "sibzoansibbie"
    },
    {
      "ipa": "/sip̚⁴⁻³² t͡suan²⁴⁻²² sip̚⁴⁻³² bi⁵³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (廈門"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sip̚⁴⁻³² t͡suan²³⁻³³ sip̚⁴⁻³² bi⁴¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/sip̚⁴⁻³² t͡suan²⁴⁻¹¹ sip̚⁴⁻³² bi⁵³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、臺灣話(常用)",
        "國際音標 (臺北"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "cha̍p-choân-cha̍p-bí"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "tsa̍p-tsuân-tsa̍p-bí"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "zabzoanzabbie"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sap̚⁴⁻³² t͡suan²⁴⁻²² t͡sap̚⁴⁻³² bi⁵³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "國際音標 (廈門"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "cha̍p-chn̂g-cha̍p-bí"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "tsa̍p-tsn̂g-tsa̍p-bí"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "zabzngzabbie"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sap̚⁴⁻³² t͡sŋ̍²⁴⁻²² t͡sap̚⁴⁻³² bi⁵³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門",
        "國際音標 (廈門"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁸zeq-zhi ⁸zeq-me"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "吳音小字典"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "zh_pron": "zeh^入 zhi zeh^入 me"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "維基詞典羅馬化 (上海話"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "zh_pron": "⁵zeq-xxi ⁵zeq-me"
    },
    {
      "ipa": "/zəʔ¹¹ ʑi²³ zəʔ¹¹ me²³/",
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "國際音標 (上海"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "十全十美"
}

Download raw JSONL data for 十全十美 meaning in All languages combined (5.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the zhwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.