See 動畫片 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「動」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「片」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「畫」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有多個讀音的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "東干語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "東干語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "动画片", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "動畫電影;卡通" ], "id": "zh-動畫片-zh-noun-z7nVu4p3" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dònghuàpiàn, dònghuàpiān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄨㄥˋ ㄏㄨㄚˋ ㄆㄧㄢˋ, ㄉㄨㄥˋ ㄏㄨㄚˋ ㄆㄧㄢ" }, { "raw_tags": [ "東干語", "西里爾字母和維基詞典轉寫" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "дунхуапян (dunhuapi͡an, III-III-II)" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "dung⁶ waa⁶⁻² pin³⁻²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dònghuàpiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄨㄥˋ ㄏㄨㄚˋ ㄆㄧㄢˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "dònghuàpiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tung⁴-hua⁴-pʻien⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dùng-hwà-pyàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "donqhuahpiann" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "дунхуапянь (dunxuapjanʹ)" }, { "ipa": "/tʊŋ⁵¹⁻⁵³ xu̯ä⁵¹⁻⁵³ pʰi̯ɛn⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "dònghuàpiànr" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄨㄥˋ ㄏㄨㄚˋ ㄆㄧㄢˋㄦ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "dònghuàpiànr" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tung⁴-hua⁴-pʻien⁴-ʼrh" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "dùng-hwà-pyànr" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "donqhuahpiall" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "дунхуапяньр (dunxuapjanʹr)" }, { "ipa": "/tʊŋ⁵¹⁻⁵³ xu̯ä⁵¹⁻⁵³ pʰi̯ɑɻ⁵¹/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dònghuàpiān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄨㄥˋ ㄏㄨㄚˋ ㄆㄧㄢ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "dònghuàpian" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tung⁴-hua⁴-pʻien¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dùng-hwà-pyān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "donqhuahpian" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "дунхуапянь (dunxuapjanʹ)" }, { "ipa": "/tʊŋ⁵¹⁻⁵³ xu̯ä⁵¹ pʰi̯ɛn⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "dònghuàpiānr" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄨㄥˋ ㄏㄨㄚˋ ㄆㄧㄢㄦ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "dònghuàpianr" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tung⁴-hua⁴-pʻien¹-ʼrh" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "dùng-hwà-pyānr" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "donqhuahpial" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "дунхуапяньр (dunxuapjanʹr)" }, { "ipa": "/tʊŋ⁵¹⁻⁵³ xu̯ä⁵¹ pʰi̯ɑɻ⁵⁵/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "東干語", "西里爾字母", "維基詞典" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "дунхуапян (dunhuapi͡an, III-III-II)" }, { "ipa": "/tuŋ⁴⁴ xua⁴⁴ pʰiæ̃⁵¹/", "raw_tags": [ "東干語" ], "tags": [ "Mandarin", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "dung⁶ waa⁶⁻² pin³⁻²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "duhng wá pín" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dung⁶ waa⁶⁻² pin³⁻²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "dung⁶ wa⁶⁻² pin³⁻²" }, { "ipa": "/tʊŋ²² waː²²⁻³⁵ pʰiːn³³⁻³⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "書面語 (白話文)" ], "word": "動畫" }, { "raw_tags": [ "北京-東北官話", "書面語 (白話文)", "新加坡", "香港" ], "tags": [ "Wu", "Cantonese", "Shanghai" ], "word": "卡通片" }, { "raw_tags": [ "北京-東北官話", "曼谷(潮汕)", "熱水塘(龍陵)", "西南官話", "清邁(潮汕)", "書面語 (白話文)", "美斯樂(瀾滄)", "胡志明市(廣府)", "合艾(潮汕)", "湄賽(騰衝)", "新加坡", "大谷地(麻栗垻)", "香港" ], "tags": [ "Southern Min", "Cantonese" ], "word": "卡通" }, { "raw_tags": [ "北京", "北京-東北官話" ], "word": "動畫片兒" }, { "raw_tags": [ "芒街" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "玩具影" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "小人電視" } ], "word": "動畫片" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「動」的漢語詞", "帶「片」的漢語詞", "帶「畫」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有多個讀音的官話詞", "有詞條的頁面", "東干語名詞", "東干語詞元", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "动画片", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "動畫電影;卡通" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dònghuàpiàn, dònghuàpiān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄨㄥˋ ㄏㄨㄚˋ ㄆㄧㄢˋ, ㄉㄨㄥˋ ㄏㄨㄚˋ ㄆㄧㄢ" }, { "raw_tags": [ "東干語", "西里爾字母和維基詞典轉寫" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "дунхуапян (dunhuapi͡an, III-III-II)" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "dung⁶ waa⁶⁻² pin³⁻²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dònghuàpiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄨㄥˋ ㄏㄨㄚˋ ㄆㄧㄢˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "dònghuàpiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tung⁴-hua⁴-pʻien⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dùng-hwà-pyàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "donqhuahpiann" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "дунхуапянь (dunxuapjanʹ)" }, { "ipa": "/tʊŋ⁵¹⁻⁵³ xu̯ä⁵¹⁻⁵³ pʰi̯ɛn⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "dònghuàpiànr" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄨㄥˋ ㄏㄨㄚˋ ㄆㄧㄢˋㄦ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "dònghuàpiànr" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tung⁴-hua⁴-pʻien⁴-ʼrh" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "dùng-hwà-pyànr" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "donqhuahpiall" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "дунхуапяньр (dunxuapjanʹr)" }, { "ipa": "/tʊŋ⁵¹⁻⁵³ xu̯ä⁵¹⁻⁵³ pʰi̯ɑɻ⁵¹/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dònghuàpiān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄨㄥˋ ㄏㄨㄚˋ ㄆㄧㄢ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "dònghuàpian" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tung⁴-hua⁴-pʻien¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dùng-hwà-pyān" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "donqhuahpian" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "дунхуапянь (dunxuapjanʹ)" }, { "ipa": "/tʊŋ⁵¹⁻⁵³ xu̯ä⁵¹ pʰi̯ɛn⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "dònghuàpiānr" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄨㄥˋ ㄏㄨㄚˋ ㄆㄧㄢㄦ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "dònghuàpianr" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tung⁴-hua⁴-pʻien¹-ʼrh" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "dùng-hwà-pyānr" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "donqhuahpial" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "дунхуапяньр (dunxuapjanʹr)" }, { "ipa": "/tʊŋ⁵¹⁻⁵³ xu̯ä⁵¹ pʰi̯ɑɻ⁵⁵/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "東干語", "西里爾字母", "維基詞典" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "дунхуапян (dunhuapi͡an, III-III-II)" }, { "ipa": "/tuŋ⁴⁴ xua⁴⁴ pʰiæ̃⁵¹/", "raw_tags": [ "東干語" ], "tags": [ "Mandarin", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "dung⁶ waa⁶⁻² pin³⁻²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "duhng wá pín" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dung⁶ waa⁶⁻² pin³⁻²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "dung⁶ wa⁶⁻² pin³⁻²" }, { "ipa": "/tʊŋ²² waː²²⁻³⁵ pʰiːn³³⁻³⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "書面語 (白話文)" ], "word": "動畫" }, { "raw_tags": [ "北京-東北官話", "書面語 (白話文)", "新加坡", "香港" ], "tags": [ "Wu", "Cantonese", "Shanghai" ], "word": "卡通片" }, { "raw_tags": [ "北京-東北官話", "曼谷(潮汕)", "熱水塘(龍陵)", "西南官話", "清邁(潮汕)", "書面語 (白話文)", "美斯樂(瀾滄)", "胡志明市(廣府)", "合艾(潮汕)", "湄賽(騰衝)", "新加坡", "大谷地(麻栗垻)", "香港" ], "tags": [ "Southern Min", "Cantonese" ], "word": "卡通" }, { "raw_tags": [ "北京", "北京-東北官話" ], "word": "動畫片兒" }, { "raw_tags": [ "芒街" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "玩具影" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "小人電視" } ], "word": "動畫片" }
Download raw JSONL data for 動畫片 meaning in All languages combined (6.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the zhwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.