See 助紂為虐 on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "roman": "jí-è rú chóu", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "疾惡如仇" }, { "roman": "jí-è rú chóu", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "疾恶如仇" }, { "roman": "wèimínchúhài", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "為民除害" }, { "roman": "wèimínchúhài", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "为民除害" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「助」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「為」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「紂」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「虐」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有使用例的文言文詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "roman": "zhùjiéwéinüè", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "助桀為虐" }, { "roman": "zhùjiéwéinüè", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "助桀为虐" } ], "etymology_examples": [ { "roman": "Xī Wǔ Wáng fá Zhòu, guī qīnggōng zhī nǚ, bù yǐ zhùzhòuwéinüè.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "昔武王伐紂,歸傾宮之女,不以助紂為虐。", "translation": "過去周武王討伐商紂王,將宮殿中的嬪妃都釋放,不繼續紂王暴虐的政策。" }, { "roman": "Xī Wǔ Wáng fá Zhòu, guī qīnggōng zhī nǚ, bù yǐ zhùzhòuwéinüè.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "昔武王伐纣,归倾宫之女,不以助纣为虐。", "translation": "過去周武王討伐商紂王,將宮殿中的嬪妃都釋放,不繼續紂王暴虐的政策。" } ], "etymology_text": "語出晉·謝靈運《晉書武帝論》:", "forms": [ { "form": "助纣为虐", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "隋·祖君彥《為李密檄洛州文》", "roman": "Dá děng zhùzhòuwéinüè, yīngchéng zì gù.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "達等助紂為虐,嬰城自固。", "translation": "段達等人幫著壞人做事,倚仗自己的城牆死守。" }, { "ref": "隋·祖君彥《為李密檄洛州文》", "roman": "Dá děng zhùzhòuwéinüè, yīngchéng zì gù.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "达等助纣为虐,婴城自固。", "translation": "段達等人幫著壞人做事,倚仗自己的城牆死守。" }, { "ref": "《紅樓夢・第九回》", "roman": "Hòu yòu fùzhù zhe Xuē Pán, tú xiē yínqián jiǔròu, yīrèn Xuē Pán héngxíngbàdào, tā bùdàn bù qù guǎnyuē, fǎn zhùzhòuwéinüè tǎohǎor.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "後又附助著薛蟠,圖些銀錢酒肉,一任薛蟠橫行霸道,他不但不去管約,反助紂為虐討好兒。" }, { "ref": "《紅樓夢・第九回》", "roman": "Hòu yòu fùzhù zhe Xuē Pán, tú xiē yínqián jiǔròu, yīrèn Xuē Pán héngxíngbàdào, tā bùdàn bù qù guǎnyuē, fǎn zhùzhòuwéinüè tǎohǎor.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "后又附助着薛蟠,图些银钱酒肉,一任薛蟠横行霸道,他不但不去管约,反助纣为虐讨好儿。" } ], "glosses": [ "紂,商代的暴君。比喻協助壞人做壞事。" ], "id": "zh-助紂為虐-zh-phrase-5ag1u1WQ" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhùzhòuwéinüè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓㄨˋ ㄓㄡˋ ㄨㄟˊ ㄋㄩㄝˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zo⁶ zau⁶ wai⁴ joek⁶" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhùzhòuwéinüè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓㄨˋ ㄓㄡˋ ㄨㄟˊ ㄋㄩㄝˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jhùjhòuwéinyuè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chu⁴-chou⁴-wei²-nüeh⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jù-jòu-wéi-nywè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "juhjowweiniueh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "чжучжоувэйнюэ (čžučžouvɛjnjue)" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂu⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂoʊ̯⁵¹ weɪ̯³⁵ ny̯ɛ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zo⁶ zau⁶ wai⁴ joek⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "joh jauh wàih yeuhk" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dzo⁶ dzau⁶ wai⁴ joek⁹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "zo⁶ zeo⁶ wei⁴ yêg⁶" }, { "ipa": "/t͡sɔː²² t͡sɐu̯²² wɐi̯²¹ jœːk̚²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "wèihǔtiānyì", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "為虎添翼" }, { "roman": "wèihǔtiānyì", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "为虎添翼" }, { "roman": "wèihǔfùyì", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "為虎傅翼" }, { "roman": "wèihǔfùyì", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "为虎傅翼" }, { "roman": "wèihǔzuòchāng", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "為虎作倀" }, { "roman": "wèihǔzuòchāng", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "为虎作伥" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "助紂為虐" }
{ "antonyms": [ { "roman": "jí-è rú chóu", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "疾惡如仇" }, { "roman": "jí-è rú chóu", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "疾恶如仇" }, { "roman": "wèimínchúhài", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "為民除害" }, { "roman": "wèimínchúhài", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "为民除害" } ], "categories": [ "官話成語", "官話詞元", "帶「助」的漢語詞", "帶「為」的漢語詞", "帶「紂」的漢語詞", "帶「虐」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有使用例的文言文詞", "有國際音標的漢語詞", "漢語成語", "漢語詞元", "粵語成語", "粵語詞元" ], "derived": [ { "roman": "zhùjiéwéinüè", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "助桀為虐" }, { "roman": "zhùjiéwéinüè", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "助桀为虐" } ], "etymology_examples": [ { "roman": "Xī Wǔ Wáng fá Zhòu, guī qīnggōng zhī nǚ, bù yǐ zhùzhòuwéinüè.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "昔武王伐紂,歸傾宮之女,不以助紂為虐。", "translation": "過去周武王討伐商紂王,將宮殿中的嬪妃都釋放,不繼續紂王暴虐的政策。" }, { "roman": "Xī Wǔ Wáng fá Zhòu, guī qīnggōng zhī nǚ, bù yǐ zhùzhòuwéinüè.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "昔武王伐纣,归倾宫之女,不以助纣为虐。", "translation": "過去周武王討伐商紂王,將宮殿中的嬪妃都釋放,不繼續紂王暴虐的政策。" } ], "etymology_text": "語出晉·謝靈運《晉書武帝論》:", "forms": [ { "form": "助纣为虐", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "有引文的官話詞", "有引文的文言文詞" ], "examples": [ { "ref": "隋·祖君彥《為李密檄洛州文》", "roman": "Dá děng zhùzhòuwéinüè, yīngchéng zì gù.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "達等助紂為虐,嬰城自固。", "translation": "段達等人幫著壞人做事,倚仗自己的城牆死守。" }, { "ref": "隋·祖君彥《為李密檄洛州文》", "roman": "Dá děng zhùzhòuwéinüè, yīngchéng zì gù.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "达等助纣为虐,婴城自固。", "translation": "段達等人幫著壞人做事,倚仗自己的城牆死守。" }, { "ref": "《紅樓夢・第九回》", "roman": "Hòu yòu fùzhù zhe Xuē Pán, tú xiē yínqián jiǔròu, yīrèn Xuē Pán héngxíngbàdào, tā bùdàn bù qù guǎnyuē, fǎn zhùzhòuwéinüè tǎohǎor.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "後又附助著薛蟠,圖些銀錢酒肉,一任薛蟠橫行霸道,他不但不去管約,反助紂為虐討好兒。" }, { "ref": "《紅樓夢・第九回》", "roman": "Hòu yòu fùzhù zhe Xuē Pán, tú xiē yínqián jiǔròu, yīrèn Xuē Pán héngxíngbàdào, tā bùdàn bù qù guǎnyuē, fǎn zhùzhòuwéinüè tǎohǎor.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "后又附助着薛蟠,图些银钱酒肉,一任薛蟠横行霸道,他不但不去管约,反助纣为虐讨好儿。" } ], "glosses": [ "紂,商代的暴君。比喻協助壞人做壞事。" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhùzhòuwéinüè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓㄨˋ ㄓㄡˋ ㄨㄟˊ ㄋㄩㄝˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zo⁶ zau⁶ wai⁴ joek⁶" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhùzhòuwéinüè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓㄨˋ ㄓㄡˋ ㄨㄟˊ ㄋㄩㄝˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jhùjhòuwéinyuè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chu⁴-chou⁴-wei²-nüeh⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jù-jòu-wéi-nywè" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "juhjowweiniueh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "чжучжоувэйнюэ (čžučžouvɛjnjue)" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂu⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂoʊ̯⁵¹ weɪ̯³⁵ ny̯ɛ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "zo⁶ zau⁶ wai⁴ joek⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "joh jauh wàih yeuhk" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dzo⁶ dzau⁶ wai⁴ joek⁹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "zo⁶ zeo⁶ wei⁴ yêg⁶" }, { "ipa": "/t͡sɔː²² t͡sɐu̯²² wɐi̯²¹ jœːk̚²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "wèihǔtiānyì", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "為虎添翼" }, { "roman": "wèihǔtiānyì", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "为虎添翼" }, { "roman": "wèihǔfùyì", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "為虎傅翼" }, { "roman": "wèihǔfùyì", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "为虎傅翼" }, { "roman": "wèihǔzuòchāng", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "為虎作倀" }, { "roman": "wèihǔzuòchāng", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "为虎作伥" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "助紂為虐" }
Download raw JSONL data for 助紂為虐 meaning in All languages combined (5.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.