"副座" meaning in All languages combined

See 副座 on Wiktionary

unknown [漢語]

IPA: /fu⁵¹⁻⁵³ t͡su̯ɔ⁵¹/
  1. 指機關、單位的副主官或副主管。 就正式用法而言,「副座」是僅供主管稱呼副主管的用詞,故機關內其他人員稱呼副主管為「副座」其實是不正確的用法,但是現在多已積非成是,變成習慣稱謂。
    Sense id: zh-副座-zh-unknown-jCIHOivv
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: вежл. (俄语), заместитель (俄语), главноначальствующего (俄语), главкома (俄语), президента (俄语), республики (俄语)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「副」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「座」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "指機關、單位的副主官或副主管。\n就正式用法而言,「副座」是僅供主管稱呼副主管的用詞,故機關內其他人員稱呼副主管為「副座」其實是不正確的用法,但是現在多已積非成是,變成習慣稱謂。"
      ],
      "id": "zh-副座-zh-unknown-jCIHOivv"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "fùzuò"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄈㄨˋ ㄗㄨㄛˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "fùzuò"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄈㄨˋ ㄗㄨㄛˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "fùzuò"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "fu⁴-tso⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "fù-dzwò"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "fuhtzuoh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "фуцзо (fuczo)"
    },
    {
      "ipa": "/fu⁵¹⁻⁵³ t͡su̯ɔ⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "вежл."
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "заместитель"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "главноначальствующего"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "главкома"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "президента"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "республики"
    }
  ],
  "word": "副座"
}
{
  "categories": [
    "zh-pron usage missing POS",
    "官話詞元",
    "帶「副」的漢語詞",
    "帶「座」的漢語詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "指機關、單位的副主官或副主管。\n就正式用法而言,「副座」是僅供主管稱呼副主管的用詞,故機關內其他人員稱呼副主管為「副座」其實是不正確的用法,但是現在多已積非成是,變成習慣稱謂。"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "fùzuò"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄈㄨˋ ㄗㄨㄛˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "fùzuò"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄈㄨˋ ㄗㄨㄛˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "fùzuò"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "fu⁴-tso⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "fù-dzwò"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "fuhtzuoh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "фуцзо (fuczo)"
    },
    {
      "ipa": "/fu⁵¹⁻⁵³ t͡su̯ɔ⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "вежл."
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "заместитель"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "главноначальствующего"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "главкома"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "президента"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "республики"
    }
  ],
  "word": "副座"
}

Download raw JSONL data for 副座 meaning in All languages combined (1.8kB)

{
  "called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192",
  "msg": "Unhandled subtitle: 寫法",
  "path": [
    "副座"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "寫法",
  "title": "副座",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-18 from the zhwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (b0047e8 and 1e6c2e2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.