See 六不答對 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話俗語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「不」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「六」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「對」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「答」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語俗語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "六不答对", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "俗語", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "揚州話", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "roman": "Zhè xiǎohuǒ shuōhuà liùbùdáduì, bù xiǎodé shuō de shènmenzǐ.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "這小伙說話六不答對,不曉得說的甚們子。", "translation": "這小夥子說話牛頭不對馬嘴,不知道在說些什麼。" }, { "roman": "Zhè xiǎohuǒ shuōhuà liùbùdáduì, bù xiǎodé shuō de shènmenzǐ.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "这小伙说话六不答对,不晓得说的甚们子。", "translation": "這小夥子說話牛頭不對馬嘴,不知道在說些什麼。" } ], "glosses": [ "驢脣不對馬嘴,牛頭不對馬嘴" ], "id": "zh-六不答對-zh-phrase-d-FhL0-C", "raw_tags": [ "揚州話" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "liùbùdáduì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄧㄡˋ ㄅㄨˋ ㄉㄚˊ ㄉㄨㄟˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "liùbùdáduì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄧㄡˋ ㄅㄨˋ ㄉㄚˊ ㄉㄨㄟˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "liòubùdáduèi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "liu⁴-pu⁴-ta²-tui⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "lyòu-bù-dá-dwèi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "liowbudarduey" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "любудадуй (ljubudaduj)" }, { "ipa": "/li̯oʊ̯⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ tä³⁵ tu̯eɪ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "洛陽", "中原官話", "書面語 (白話文)" ], "word": "驢脣不對馬嘴" }, { "raw_tags": [ "書面語 (白話文)" ], "word": "驢頭不對馬嘴" }, { "raw_tags": [ "書面語 (白話文)" ], "word": "牛頭不對馬嘴" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "牛頭唔搭馬嘴" }, { "raw_tags": [ "梅縣", "客家語" ], "word": "話三唔話兩" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "六不答對" }
{ "categories": [ "官話俗語", "官話詞元", "帶「不」的漢語詞", "帶「六」的漢語詞", "帶「對」的漢語詞", "帶「答」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語俗語", "漢語詞元" ], "forms": [ { "form": "六不答对", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "俗語", "senses": [ { "categories": [ "揚州話", "有使用例的官話詞" ], "examples": [ { "roman": "Zhè xiǎohuǒ shuōhuà liùbùdáduì, bù xiǎodé shuō de shènmenzǐ.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "這小伙說話六不答對,不曉得說的甚們子。", "translation": "這小夥子說話牛頭不對馬嘴,不知道在說些什麼。" }, { "roman": "Zhè xiǎohuǒ shuōhuà liùbùdáduì, bù xiǎodé shuō de shènmenzǐ.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "这小伙说话六不答对,不晓得说的甚们子。", "translation": "這小夥子說話牛頭不對馬嘴,不知道在說些什麼。" } ], "glosses": [ "驢脣不對馬嘴,牛頭不對馬嘴" ], "raw_tags": [ "揚州話" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "liùbùdáduì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄧㄡˋ ㄅㄨˋ ㄉㄚˊ ㄉㄨㄟˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "liùbùdáduì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄧㄡˋ ㄅㄨˋ ㄉㄚˊ ㄉㄨㄟˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "liòubùdáduèi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "liu⁴-pu⁴-ta²-tui⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "lyòu-bù-dá-dwèi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "liowbudarduey" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "любудадуй (ljubudaduj)" }, { "ipa": "/li̯oʊ̯⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ tä³⁵ tu̯eɪ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "洛陽", "中原官話", "書面語 (白話文)" ], "word": "驢脣不對馬嘴" }, { "raw_tags": [ "書面語 (白話文)" ], "word": "驢頭不對馬嘴" }, { "raw_tags": [ "書面語 (白話文)" ], "word": "牛頭不對馬嘴" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "牛頭唔搭馬嘴" }, { "raw_tags": [ "梅縣", "客家語" ], "word": "話三唔話兩" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "六不答對" }
Download raw JSONL data for 六不答對 meaning in All languages combined (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-29 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (70a4daf and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.