"兩眼直盯" meaning in All languages combined

See 兩眼直盯 on Wiktionary

unknown [漢語]

IPA: /li̯ɑŋ²¹⁴⁻³⁵ jɛn²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʐ̩³⁵ tiŋ⁵⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA]
  1. Tags: no-gloss
    Sense id: zh-兩眼直盯-zh-unknown-47DEQpj8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: уставиться (俄语), обоими (俄语), глазами (俄语), смотреть (俄语), не (俄语), отрываясь (俄语)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「兩」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「盯」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「直」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「眼」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "id": "zh-兩眼直盯-zh-unknown-47DEQpj8",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "liǎngyǎnzhídīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄌㄧㄤˇ ㄧㄢˇ ㄓˊ ㄉㄧㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "liǎngyǎnzhídīng [實際讀音:liángyǎnzhídīng]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄌㄧㄤˇ ㄧㄢˇ ㄓˊ ㄉㄧㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "liǎngyǎnjhíhding"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "liang³-yen³-chih²-ting¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "lyǎng-yǎn-jŕ-dīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "leangyeanjyrding"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "лянъяньчжидин (ljanʺjanʹčžidin)"
    },
    {
      "ipa": "/li̯ɑŋ²¹⁴⁻³⁵ jɛn²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʐ̩³⁵ tiŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "уставиться"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "обоими"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "глазами"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "смотреть"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "не"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "отрываясь"
    }
  ],
  "word": "兩眼直盯"
}
{
  "categories": [
    "zh-pron usage missing POS",
    "官話詞元",
    "帶「兩」的漢語詞",
    "帶「盯」的漢語詞",
    "帶「直」的漢語詞",
    "帶「眼」的漢語詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "liǎngyǎnzhídīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄌㄧㄤˇ ㄧㄢˇ ㄓˊ ㄉㄧㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "liǎngyǎnzhídīng [實際讀音:liángyǎnzhídīng]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄌㄧㄤˇ ㄧㄢˇ ㄓˊ ㄉㄧㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "liǎngyǎnjhíhding"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "liang³-yen³-chih²-ting¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "lyǎng-yǎn-jŕ-dīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "leangyeanjyrding"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "лянъяньчжидин (ljanʺjanʹčžidin)"
    },
    {
      "ipa": "/li̯ɑŋ²¹⁴⁻³⁵ jɛn²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʐ̩³⁵ tiŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "уставиться"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "обоими"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "глазами"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "смотреть"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "не"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "отрываясь"
    }
  ],
  "word": "兩眼直盯"
}

Download raw JSONL data for 兩眼直盯 meaning in All languages combined (1.7kB)

{
  "called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192",
  "msg": "Unhandled subtitle: 寫法",
  "path": [
    "兩眼直盯"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "寫法",
  "title": "兩眼直盯",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the zhwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.