See 停滯不前 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「不」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「停」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「前」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「滯」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "停滞不前", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "成語", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 178, 191 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 49, 53 ] ], "ref": "毛澤東,1939年,《中國革命和中國共產黨》,《毛澤東選集》", "roman": "Dìzhǔ jiējí zhèyàng cánkù de bōxuē hé yāpò suǒ zàochéng de nóngmín de jíduān de qióngkǔ hé luòhòu, jiù shì Zhōngguó shèhuì jǐ qiān nián zài jīngjì shàng hé shèhuì shēnghuó shàng tíngzhìbùqián de jīběn yuányīn.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "地主階級這樣殘酷的剝削和壓迫所造成的農民的極端的窮苦和落後,就是中國社會幾千年在經濟上和社會生活上停滯不前的基本原因。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 178, 191 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 49, 53 ] ], "ref": "毛澤東,1939年,《中國革命和中國共產黨》,《毛澤東選集》", "roman": "Dìzhǔ jiējí zhèyàng cánkù de bōxuē hé yāpò suǒ zàochéng de nóngmín de jíduān de qióngkǔ hé luòhòu, jiù shì Zhōngguó shèhuì jǐ qiān nián zài jīngjì shàng hé shèhuì shēnghuó shàng tíngzhìbùqián de jīběn yuányīn.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "地主阶级这样残酷的剥削和压迫所造成的农民的极端的穷苦和落后,就是中国社会几千年在经济上和社会生活上停滞不前的基本原因。" } ], "glosses": [ "事物受到阻礙,無法再繼續發展前進" ], "id": "zh-停滯不前-zh-phrase-KO~QftYW" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "tíngzhìbùqián" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄊㄧㄥˊ ㄓˋ ㄅㄨˋ ㄑㄧㄢˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ting⁴ zai⁶ bat¹ cin⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tíngzhìbùqián" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄊㄧㄥˊ ㄓˋ ㄅㄨˋ ㄑㄧㄢˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "tíngjhìhbùcián" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tʻing²-chih⁴-pu⁴-chʻien²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "tíng-jr̀-bù-chyán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "tyngjyhbuchyan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "тинчжибуцянь (tinčžibucjanʹ)" }, { "ipa": "/tʰiŋ³⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ t͡ɕʰi̯ɛn³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ting⁴ zai⁶ bat¹ cin⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "tìhng jaih bāt chìhn" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "ting⁴ dzai⁶ bat⁷ tsin⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "ting⁴ zei⁶ bed¹ qin⁴" }, { "ipa": "/tʰɪŋ²¹ t͡sɐi̯²² pɐt̚⁵ t͡sʰiːn²¹/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "停滯不前" }
{ "categories": [ "官話成語", "官話詞元", "帶「不」的漢語詞", "帶「停」的漢語詞", "帶「前」的漢語詞", "帶「滯」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語成語", "漢語詞元", "粵語成語", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "停滞不前", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "成語", "senses": [ { "categories": [ "有引文的官話詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 178, 191 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 49, 53 ] ], "ref": "毛澤東,1939年,《中國革命和中國共產黨》,《毛澤東選集》", "roman": "Dìzhǔ jiējí zhèyàng cánkù de bōxuē hé yāpò suǒ zàochéng de nóngmín de jíduān de qióngkǔ hé luòhòu, jiù shì Zhōngguó shèhuì jǐ qiān nián zài jīngjì shàng hé shèhuì shēnghuó shàng tíngzhìbùqián de jīběn yuányīn.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "地主階級這樣殘酷的剝削和壓迫所造成的農民的極端的窮苦和落後,就是中國社會幾千年在經濟上和社會生活上停滯不前的基本原因。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 178, 191 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 49, 53 ] ], "ref": "毛澤東,1939年,《中國革命和中國共產黨》,《毛澤東選集》", "roman": "Dìzhǔ jiējí zhèyàng cánkù de bōxuē hé yāpò suǒ zàochéng de nóngmín de jíduān de qióngkǔ hé luòhòu, jiù shì Zhōngguó shèhuì jǐ qiān nián zài jīngjì shàng hé shèhuì shēnghuó shàng tíngzhìbùqián de jīběn yuányīn.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "地主阶级这样残酷的剥削和压迫所造成的农民的极端的穷苦和落后,就是中国社会几千年在经济上和社会生活上停滞不前的基本原因。" } ], "glosses": [ "事物受到阻礙,無法再繼續發展前進" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "tíngzhìbùqián" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄊㄧㄥˊ ㄓˋ ㄅㄨˋ ㄑㄧㄢˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ting⁴ zai⁶ bat¹ cin⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tíngzhìbùqián" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄊㄧㄥˊ ㄓˋ ㄅㄨˋ ㄑㄧㄢˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "tíngjhìhbùcián" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tʻing²-chih⁴-pu⁴-chʻien²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "tíng-jr̀-bù-chyán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "tyngjyhbuchyan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "тинчжибуцянь (tinčžibucjanʹ)" }, { "ipa": "/tʰiŋ³⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ t͡ɕʰi̯ɛn³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ting⁴ zai⁶ bat¹ cin⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "tìhng jaih bāt chìhn" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "ting⁴ dzai⁶ bat⁷ tsin⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "ting⁴ zei⁶ bed¹ qin⁴" }, { "ipa": "/tʰɪŋ²¹ t͡sɐi̯²² pɐt̚⁵ t͡sʰiːn²¹/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "停滯不前" }
Download raw JSONL data for 停滯不前 meaning in All languages combined (3.7kB)
{ "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "停滯不前" ], "section": "漢語", "subsection": "成語", "title": "停滯不前", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-29 from the zhwiktionary dump dated 2025-07-20 using wiktextract (c280bfc and daf64d0). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.