"做法" meaning in All languages combined

See 做法 on Wiktionary

unknown [漢語]

IPA: /t͡su̯ɔ⁵¹ fä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /t͡sou̯²² faːt̚³/ [Cantonese, IPA], /t͡so⁵⁵ fap̚²/ [IPA], /t͡sue¹¹⁻⁵³ huat̚³²/ [Southern Min], /t͡sue⁴¹⁻⁵⁵⁴ huat̚⁵/ [Southern Min], /t͡sue²¹⁻⁵³ huat̚³²/ [Southern Min], /t͡so²¹⁻⁵³ huat̚³²/ [Southern Min], /t͡sɤ²¹⁻⁴¹ huat̚³²/ [Southern Min], /t͡so²¹³⁻⁵⁵ huak̚²/ [Southern Min, Teochew, IPA]
  1. Tags: no-gloss
    Sense id: zh-做法-zh-unknown-47DEQpj8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: способ (俄語), приготовления (俄語), способ (俄語), образ (俄語), действия (俄語)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "客家語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "客家語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「做」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「法」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有同音詞的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "潮州話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "潮州話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "pos_title": "釋義",
  "senses": [
    {
      "id": "zh-做法-zh-unknown-47DEQpj8",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zuòfǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄗㄨㄛˋ ㄈㄚˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "zou⁶ faat³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "cho-fap"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "chòe-hoat / chò-hoat"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "zo³ huag⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zuòfǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄗㄨㄛˋ ㄈㄚˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zuòfǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "tso⁴-fa³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "dzwò-fǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "tzuohfaa"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "цзофа (czofa)"
    },
    {
      "ipa": "/t͡su̯ɔ⁵¹ fä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "homophone": "作法",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "homophone": "做法",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "zou⁶ faat³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jouh faat"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dzou⁶ faat⁸"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "zou⁶ fad³"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sou̯²² faːt̚³/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "cho-fap"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃",
        "客家語拼音"
      ],
      "zh_pron": "zo^(fabˋ)"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃",
        "客家話拼音"
      ],
      "zh_pron": "zo⁴ fab⁵"
    },
    {
      "ipa": "/t͡so⁵⁵ fap̚²/",
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃"
      ],
      "tags": [
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、臺北",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "chòe-hoat"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、臺北",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "tsuè-huat"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、臺北",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "zoea'hoad"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sue¹¹⁻⁵³ huat̚³²/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、臺北",
        "國際音標 (臺北"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sue⁴¹⁻⁵⁵⁴ huat̚⁵/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、臺北",
        "國際音標 (泉州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sue²¹⁻⁵³ huat̚³²/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、臺北",
        "國際音標 (廈門"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "漳州、高雄",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "chò-hoat"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "漳州、高雄",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "tsò-huat"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "漳州、高雄",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "zoirhoad"
    },
    {
      "ipa": "/t͡so²¹⁻⁵³ huat̚³²/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "漳州、高雄",
        "國際音標 (漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɤ²¹⁻⁴¹ huat̚³²/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "漳州、高雄",
        "國際音標 (高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "zo³ huag⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "tsò huak"
    },
    {
      "ipa": "/t͡so²¹³⁻⁵⁵ huak̚²/",
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄語",
      "lang_code": "ru",
      "word": "способ"
    },
    {
      "lang": "俄語",
      "lang_code": "ru",
      "word": "приготовления"
    },
    {
      "lang": "俄語",
      "lang_code": "ru",
      "word": "способ"
    },
    {
      "lang": "俄語",
      "lang_code": "ru",
      "word": "образ"
    },
    {
      "lang": "俄語",
      "lang_code": "ru",
      "word": "действия"
    }
  ],
  "word": "做法"
}
{
  "categories": [
    "官話名詞",
    "官話詞元",
    "客家語名詞",
    "客家語詞元",
    "帶「做」的漢語詞",
    "帶「法」的漢語詞",
    "有同音詞的官話詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "泉漳話名詞",
    "泉漳話詞元",
    "漢語名詞",
    "漢語詞元",
    "潮州話名詞",
    "潮州話詞元",
    "粵語名詞",
    "粵語詞元"
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "pos_title": "釋義",
  "senses": [
    {
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zuòfǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄗㄨㄛˋ ㄈㄚˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "zou⁶ faat³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "cho-fap"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "chòe-hoat / chò-hoat"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "zo³ huag⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zuòfǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄗㄨㄛˋ ㄈㄚˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zuòfǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "tso⁴-fa³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "dzwò-fǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "tzuohfaa"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "цзофа (czofa)"
    },
    {
      "ipa": "/t͡su̯ɔ⁵¹ fä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "homophone": "作法",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "homophone": "做法",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "zou⁶ faat³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jouh faat"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dzou⁶ faat⁸"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "zou⁶ fad³"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sou̯²² faːt̚³/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "cho-fap"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃",
        "客家語拼音"
      ],
      "zh_pron": "zo^(fabˋ)"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃",
        "客家話拼音"
      ],
      "zh_pron": "zo⁴ fab⁵"
    },
    {
      "ipa": "/t͡so⁵⁵ fap̚²/",
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話",
        "包括苗栗和美濃"
      ],
      "tags": [
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、臺北",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "chòe-hoat"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、臺北",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "tsuè-huat"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、臺北",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "zoea'hoad"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sue¹¹⁻⁵³ huat̚³²/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、臺北",
        "國際音標 (臺北"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sue⁴¹⁻⁵⁵⁴ huat̚⁵/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、臺北",
        "國際音標 (泉州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sue²¹⁻⁵³ huat̚³²/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、泉州、臺北",
        "國際音標 (廈門"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "漳州、高雄",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "chò-hoat"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "漳州、高雄",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "tsò-huat"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "漳州、高雄",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "zoirhoad"
    },
    {
      "ipa": "/t͡so²¹⁻⁵³ huat̚³²/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "漳州、高雄",
        "國際音標 (漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɤ²¹⁻⁴¹ huat̚³²/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "漳州、高雄",
        "國際音標 (高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "Peng'im"
      ],
      "zh_pron": "zo³ huag⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "POJ"
      ],
      "zh_pron": "tsò huak"
    },
    {
      "ipa": "/t͡so²¹³⁻⁵⁵ huak̚²/",
      "tags": [
        "Southern Min",
        "Teochew",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄語",
      "lang_code": "ru",
      "word": "способ"
    },
    {
      "lang": "俄語",
      "lang_code": "ru",
      "word": "приготовления"
    },
    {
      "lang": "俄語",
      "lang_code": "ru",
      "word": "способ"
    },
    {
      "lang": "俄語",
      "lang_code": "ru",
      "word": "образ"
    },
    {
      "lang": "俄語",
      "lang_code": "ru",
      "word": "действия"
    }
  ],
  "word": "做法"
}

Download raw JSONL data for 做法 meaning in All languages combined (4.8kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <sup> not properly closed",
  "path": [
    "做法"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "讀音",
  "title": "做法",
  "trace": "started on line 22, detected on line 22"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </sup>",
  "path": [
    "做法"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "讀音",
  "title": "做法",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-06 from the zhwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (b81b832 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.