"你儂我儂" meaning in All languages combined

See 你儂我儂 on Wiktionary

Phrase [漢語]

IPA: /ni²¹⁴⁻²¹ nʊŋ³⁵ wɔ²¹⁴⁻²¹ nʊŋ³⁵/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA], /nei̯¹³ nʊŋ²¹ ŋɔː¹³ nʊŋ²¹/ [Cantonese, Standard-Cantonese, Guangzhou, Hong Kong, IPA] Forms: 你侬我侬 [Simplified-Chinese]
Etymology: 出自元朝管道昇的《我儂詞》:
  1. 形容相愛兩人間的情感深厚
    Sense id: zh-你儂我儂-zh-phrase-0fJpa4yP
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「你」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「儂」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「我」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有引文的文言文詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "bold_roman_offsets": [
        [
          0,
          12
        ]
      ],
      "bold_text_offsets": [
        [
          0,
          4
        ]
      ],
      "ref": "元·管道昇《我儂詞》",
      "roman": "Nǐnóngwǒnóng, tèshà qíng duō, qíng duō chù, rè rú huǒ.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Classical-Chinese",
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "text": "你儂我儂,忒煞情多,情多處,熱如火。"
    },
    {
      "bold_roman_offsets": [
        [
          0,
          12
        ]
      ],
      "bold_text_offsets": [
        [
          0,
          4
        ]
      ],
      "ref": "元·管道昇《我儂詞》",
      "roman": "Nǐnóngwǒnóng, tèshà qíng duō, qíng duō chù, rè rú huǒ.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Classical-Chinese",
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "text": "你侬我侬,忒煞情多,情多处,热如火。"
    }
  ],
  "etymology_text": "出自元朝管道昇的《我儂詞》:",
  "forms": [
    {
      "form": "你侬我侬",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成語",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "形容相愛兩人間的情感深厚"
      ],
      "id": "zh-你儂我儂-zh-phrase-0fJpa4yP"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "nǐnóngwǒnóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄋㄧˇ ㄋㄨㄥˊ ㄨㄛˇ ㄋㄨㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "nei⁵ nung⁴ ngo⁵ nung⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "nǐnóngwǒnóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄋㄧˇ ㄋㄨㄥˊ ㄨㄛˇ ㄋㄨㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "nǐnóngwǒnóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "ni³-nung²-wo³-nung²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "nǐ-núng-wǒ-núng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "niinongwoonong"
    },
    {
      "roman": "ninunvonun",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "нинунвонун"
    },
    {
      "ipa": "/ni²¹⁴⁻²¹ nʊŋ³⁵ wɔ²¹⁴⁻²¹ nʊŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "nei⁵ nung⁴ ngo⁵ nung⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "néih nùhng ngóh nùhng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "nei⁵ nung⁴ ngo⁵ nung⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "néi⁵ nung⁴ ngo⁵ nung⁴"
    },
    {
      "ipa": "/nei̯¹³ nʊŋ²¹ ŋɔː¹³ nʊŋ²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "你儂我儂"
}
{
  "categories": [
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "帶「你」的漢語詞",
    "帶「儂」的漢語詞",
    "帶「我」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有引文的文言文詞",
    "有詞條的頁面",
    "漢語成語",
    "漢語詞元",
    "粵語成語",
    "粵語詞元"
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "bold_roman_offsets": [
        [
          0,
          12
        ]
      ],
      "bold_text_offsets": [
        [
          0,
          4
        ]
      ],
      "ref": "元·管道昇《我儂詞》",
      "roman": "Nǐnóngwǒnóng, tèshà qíng duō, qíng duō chù, rè rú huǒ.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Classical-Chinese",
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "text": "你儂我儂,忒煞情多,情多處,熱如火。"
    },
    {
      "bold_roman_offsets": [
        [
          0,
          12
        ]
      ],
      "bold_text_offsets": [
        [
          0,
          4
        ]
      ],
      "ref": "元·管道昇《我儂詞》",
      "roman": "Nǐnóngwǒnóng, tèshà qíng duō, qíng duō chù, rè rú huǒ.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Classical-Chinese",
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "text": "你侬我侬,忒煞情多,情多处,热如火。"
    }
  ],
  "etymology_text": "出自元朝管道昇的《我儂詞》:",
  "forms": [
    {
      "form": "你侬我侬",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成語",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "形容相愛兩人間的情感深厚"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "nǐnóngwǒnóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄋㄧˇ ㄋㄨㄥˊ ㄨㄛˇ ㄋㄨㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "nei⁵ nung⁴ ngo⁵ nung⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "nǐnóngwǒnóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄋㄧˇ ㄋㄨㄥˊ ㄨㄛˇ ㄋㄨㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "nǐnóngwǒnóng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "ni³-nung²-wo³-nung²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "nǐ-núng-wǒ-núng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "niinongwoonong"
    },
    {
      "roman": "ninunvonun",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "нинунвонун"
    },
    {
      "ipa": "/ni²¹⁴⁻²¹ nʊŋ³⁵ wɔ²¹⁴⁻²¹ nʊŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "nei⁵ nung⁴ ngo⁵ nung⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "néih nùhng ngóh nùhng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "nei⁵ nung⁴ ngo⁵ nung⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "néi⁵ nung⁴ ngo⁵ nung⁴"
    },
    {
      "ipa": "/nei̯¹³ nʊŋ²¹ ŋɔː¹³ nʊŋ²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "你儂我儂"
}

Download raw JSONL data for 你儂我儂 meaning in All languages combined (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-09-17 from the zhwiktionary dump dated 2025-09-02 using wiktextract (f7e15c3 and 0c495c6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.