See 似的 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話助詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「似」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「的」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有同音詞的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有多個讀音的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有音頻鏈接的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有音頻鏈接的粵語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語助詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語水平考試丙級詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語助詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "吃了蜜蜂兒屎似的" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "吃了蜜蜂儿屎似的" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "捧鳳凰似的" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "捧凤凰似的" }, { "word": "有鬼似的" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "木頭似的" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "木头似的" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "水蔥兒似的" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "水葱儿似的" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "沒命似的" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "没命似的" }, { "word": "淌海水似的" }, { "word": "猴子似的" }, { "word": "箭也似的" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "粉團兒似的" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "粉团儿似的" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "蠶兒似的" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "蚕儿似的" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "避貓鼠兒似的" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "避猫鼠儿似的" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "飛也似的" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "飞也似的" } ], "forms": [ { "form": "是的" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "particle", "pos_title": "助詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 27, 32 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 8, 10 ] ], "roman": "Bùyào kū de xiàng ge háizi shìde.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "不要哭得像個孩子似的。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 27, 32 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 8, 10 ] ], "roman": "Bùyào kū de xiàng ge háizi shìde.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "不要哭得像个孩子似的。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 27, 32 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 9 ] ], "roman": "Tā zhēn gēn biàn le ge rén shìde.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "他真跟變了個人似的。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 27, 32 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 9 ] ], "roman": "Tā zhēn gēn biàn le ge rén shìde.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "他真跟变了个人似的。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 23, 28 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 9 ] ], "roman": "Wǒ bèi tā qì de shénme shìde, tā gēnběn jiù méiyǒu zài tīng wǒ shuōhuà.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "我被他氣得什麼似的,他根本就沒有在聽我說話。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 23, 28 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 9 ] ], "roman": "Wǒ bèi tā qì de shénme shìde, tā gēnběn jiù méiyǒu zài tīng wǒ shuōhuà.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "我被他气得什么似的,他根本就没有在听我说话。" } ], "glosses": [ "一般,一樣" ], "id": "zh-似的-zh-particle-BCWOi7p8" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "shìde" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "sìde" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕˋ ˙ㄉㄜ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄙˋ ˙ㄉㄜ" }, { "audio": "Zh-shìde.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/Zh-shìde.ogg/Zh-shìde.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-shìde.ogg" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ci⁵ dik¹" }, { "audio": "LL-Q9186-Luilui6666-似的.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q9186-Luilui6666-似的.wav/LL-Q9186-Luilui6666-似的.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q9186-Luilui6666-似的.wav/LL-Q9186-Luilui6666-似的.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9186-Luilui6666-似的.wav" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "shìde" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕˋ ˙ㄉㄜ" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "shìhde̊" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "shih⁴-tê⁵" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "shr̀-de" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shyh.de" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "шидэ (šidɛ)" }, { "ipa": "/ʂʐ̩⁵¹ d̥ə¹/", "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "homophone": "似的", "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法", "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "是的", "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法", "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法;中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "sìde" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法;中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄙˋ ˙ㄉㄜ" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法;中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "sìhde̊" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法;中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ssŭ⁴-tê⁵" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法;中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "sz̀-de" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法;中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "syh.de" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法;中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "сыдэ (sydɛ)" }, { "ipa": "/sz̩⁵¹ d̥ə¹/", "raw_tags": [ "臺灣標準讀法;中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ci⁵ dik¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "chíh dīk" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tsi⁵ dik⁷" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "qi⁵ dig¹" }, { "ipa": "/t͡sʰiː¹³ tɪk̚⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "word": "似的" }
{ "categories": [ "官話助詞", "官話詞元", "帶「似」的漢語詞", "帶「的」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有同音詞的官話詞", "有國際音標的漢語詞", "有多個讀音的官話詞", "有詞條的頁面", "有音頻鏈接的官話詞", "有音頻鏈接的粵語詞", "漢語助詞", "漢語水平考試丙級詞", "漢語詞元", "粵語助詞", "粵語詞元" ], "derived": [ { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "吃了蜜蜂兒屎似的" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "吃了蜜蜂儿屎似的" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "捧鳳凰似的" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "捧凤凰似的" }, { "word": "有鬼似的" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "木頭似的" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "木头似的" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "水蔥兒似的" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "水葱儿似的" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "沒命似的" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "没命似的" }, { "word": "淌海水似的" }, { "word": "猴子似的" }, { "word": "箭也似的" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "粉團兒似的" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "粉团儿似的" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "蠶兒似的" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "蚕儿似的" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "避貓鼠兒似的" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "避猫鼠儿似的" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "飛也似的" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "飞也似的" } ], "forms": [ { "form": "是的" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "particle", "pos_title": "助詞", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的官話詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 27, 32 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 8, 10 ] ], "roman": "Bùyào kū de xiàng ge háizi shìde.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "不要哭得像個孩子似的。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 27, 32 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 8, 10 ] ], "roman": "Bùyào kū de xiàng ge háizi shìde.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "不要哭得像个孩子似的。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 27, 32 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 9 ] ], "roman": "Tā zhēn gēn biàn le ge rén shìde.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "他真跟變了個人似的。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 27, 32 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 9 ] ], "roman": "Tā zhēn gēn biàn le ge rén shìde.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "他真跟变了个人似的。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 23, 28 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 9 ] ], "roman": "Wǒ bèi tā qì de shénme shìde, tā gēnběn jiù méiyǒu zài tīng wǒ shuōhuà.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "我被他氣得什麼似的,他根本就沒有在聽我說話。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 23, 28 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 7, 9 ] ], "roman": "Wǒ bèi tā qì de shénme shìde, tā gēnběn jiù méiyǒu zài tīng wǒ shuōhuà.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "我被他气得什么似的,他根本就没有在听我说话。" } ], "glosses": [ "一般,一樣" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "shìde" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "sìde" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕˋ ˙ㄉㄜ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄙˋ ˙ㄉㄜ" }, { "audio": "Zh-shìde.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/Zh-shìde.ogg/Zh-shìde.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-shìde.ogg" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ci⁵ dik¹" }, { "audio": "LL-Q9186-Luilui6666-似的.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q9186-Luilui6666-似的.wav/LL-Q9186-Luilui6666-似的.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q9186-Luilui6666-似的.wav/LL-Q9186-Luilui6666-似的.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9186-Luilui6666-似的.wav" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "shìde" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕˋ ˙ㄉㄜ" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "shìhde̊" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "shih⁴-tê⁵" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "shr̀-de" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "shyh.de" }, { "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "шидэ (šidɛ)" }, { "ipa": "/ʂʐ̩⁵¹ d̥ə¹/", "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "homophone": "似的", "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法", "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "homophone": "是的", "raw_tags": [ "中國大陸標準讀法", "同音詞" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese" ] }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法;中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "sìde" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法;中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄙˋ ˙ㄉㄜ" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法;中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "sìhde̊" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法;中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ssŭ⁴-tê⁵" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法;中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "sz̀-de" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法;中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "syh.de" }, { "raw_tags": [ "臺灣標準讀法;中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "сыдэ (sydɛ)" }, { "ipa": "/sz̩⁵¹ d̥ə¹/", "raw_tags": [ "臺灣標準讀法;中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ci⁵ dik¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "chíh dīk" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tsi⁵ dik⁷" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "qi⁵ dig¹" }, { "ipa": "/t͡sʰiː¹³ tɪk̚⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "word": "似的" }
Download raw JSONL data for 似的 meaning in All languages combined (7.2kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <sup> not properly closed", "path": [ "似的" ], "section": "漢語", "subsection": "發音", "title": "似的", "trace": "started on line 20, detected on line 20" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </sup>", "path": [ "似的" ], "section": "漢語", "subsection": "發音", "title": "似的", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-15 from the zhwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.