"仳離" meaning in All languages combined

See 仳離 on Wiktionary

Verb [漢語]

IPA: /pʰi²¹⁴⁻²¹ li³⁵/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA], /pʰei̯³⁵ lei̯²¹/ [Cantonese, Standard-Cantonese, Guangzhou, Hong Kong, IPA] Forms: 仳离 [Simplified-Chinese]
  1. 分離;婦女被遺棄 Tags: literary
    Sense id: zh-仳離-zh-verb-sQtNWCAW Categories (other): 有引文的文言文詞, 漢語書面用語
  2. 背離,違背 Tags: literary
    Sense id: zh-仳離-zh-verb-SroH3Txt Categories (other): 有引文的官話詞, 漢語書面用語
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 分手 (fēnshǒu), 離婚 (líhūn) [Traditional-Chinese], 离婚 (líhūn) [Simplified-Chinese]
{
  "antonyms": [
    {
      "roman": "jiéhūn",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "結婚"
    },
    {
      "roman": "jiéhūn",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "结婚"
    },
    {
      "roman": "jùshǒu",
      "word": "聚首"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "上古漢語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "上古漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "中古漢語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "中古漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「仳」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「離」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "仳离",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "動詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "漢語書面用語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              7,
              11
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "ref": "《詩·王風·中谷有蓷》",
          "roman": "Yǒu nǚ pǐlí, kǎi qí tàn yǐ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "有女仳離、嘅其嘆矣。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              7,
              11
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "ref": "《詩·王風·中谷有蓷》",
          "roman": "Yǒu nǚ pǐlí, kǎi qí tàn yǐ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "有女仳离、嘅其叹矣。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              21,
              25
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              9
            ]
          ],
          "ref": "唐·白居易《得景娶妻三年無子舅姑將出之訴云歸無所從》",
          "roman": "Chéngjiā bùsì, lǐ xǔ pǐlí. Qù shì wú guī, yì nán qìbèi.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "承家不嗣,禮許仳離。去室無歸,義難棄背。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              21,
              25
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              9
            ]
          ],
          "ref": "唐·白居易《得景娶妻三年無子舅姑將出之訴云歸無所從》",
          "roman": "Chéngjiā bùsì, lǐ xǔ pǐlí. Qù shì wú guī, yì nán qìbèi.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "承家不嗣,礼许仳离。去室无归,义难弃背。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              77,
              81
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              25,
              27
            ]
          ],
          "ref": "唐·息夫牧《冬夜宴蕭十丈因餞殷郭二子西上並序》",
          "roman": "Fūzǐ yǐ jiājūn zhèngshì, bǎilǐ wúshì, mìng mén dìzǐ fùshī míngqín, yì yǐ shì pǐlí zhī yuàn yān.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "夫子以家君政事,百里無事,命門弟子賦詩鳴琴,亦以釋仳離之怨焉。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              77,
              81
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              25,
              27
            ]
          ],
          "ref": "唐·息夫牧《冬夜宴蕭十丈因餞殷郭二子西上並序》",
          "roman": "Fūzǐ yǐ jiājūn zhèngshì, bǎilǐ wúshì, mìng mén dìzǐ fùshī míngqín, yì yǐ shì pǐlí zhī yuàn yān.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "夫子以家君政事,百里无事,命门弟子赋诗鸣琴,亦以释仳离之怨焉。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              61,
              65
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              18
            ]
          ],
          "ref": "《二刻拍案驚奇·卷三二》",
          "roman": "Qiě quán le Fàn shì kànglì zhī huān, guǎn bùdé Zhāng Fúniáng pǐlí zhī kǔ. Fūqī liǎngxià, qiě zì guò dé ēn'ài, cǐshí biàn méiyǒu zhè qiè yě bàle.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "且全了范氏伉儷之歡,管不得張福娘仳離之苦。夫妻兩下,且自過得恩愛,此時便沒有這妾也罷了。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              61,
              65
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              18
            ]
          ],
          "ref": "《二刻拍案驚奇·卷三二》",
          "roman": "Qiě quán le Fàn shì kànglì zhī huān, guǎn bùdé Zhāng Fúniáng pǐlí zhī kǔ. Fūqī liǎngxià, qiě zì guò dé ēn'ài, cǐshí biàn méiyǒu zhè qiè yě bàle.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "且全了范氏伉俪之欢,管不得张福娘仳离之苦。夫妻两下,且自过得恩爱,此时便没有这妾也罢了。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              25,
              29
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              9
            ]
          ],
          "ref": "康有為《大同書·甲部第三章》",
          "roman": "Sǐshēng zhíbié, yǒngyuǎn pǐlí.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "死生執別,永遠仳離。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              25,
              29
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              9
            ]
          ],
          "ref": "康有為《大同書·甲部第三章》",
          "roman": "Sǐshēng zhíbié, yǒngyuǎn pǐlí.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "死生执别,永远仳离。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "分離;婦女被遺棄"
      ],
      "id": "zh-仳離-zh-verb-sQtNWCAW",
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "漢語書面用語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              88,
              92
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              27,
              29
            ]
          ],
          "ref": "唐弢《尺素書》",
          "roman": "Yǒu xǔduō lùndiǎn, bùjǐn bù fúhé dāngshí lìshǐ tiáojiàn xià jùtǐ shìshí, yě yuǎnyuǎn dì pǐlí le Lǔ Xùn Xiānshēng cānjiā lùnzhēng de běnyì.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "有許多論點,不僅不符合當時歷史條件下具體事實,也遠遠地仳離了魯迅先生參加論爭的本意。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              88,
              92
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              27,
              29
            ]
          ],
          "ref": "唐弢《尺素書》",
          "roman": "Yǒu xǔduō lùndiǎn, bùjǐn bù fúhé dāngshí lìshǐ tiáojiàn xià jùtǐ shìshí, yě yuǎnyuǎn dì pǐlí le Lǔ Xùn Xiānshēng cānjiā lùnzhēng de běnyì.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "有许多论点,不仅不符合当时历史条件下具体事实,也远远地仳离了鲁迅先生参加论争的本意。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "背離,違背"
      ],
      "id": "zh-仳離-zh-verb-SroH3Txt",
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "pǐlí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄆㄧˇ ㄌㄧˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "pei² lei⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "pǐlí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄆㄧˇ ㄌㄧˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "pǐlí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "pʻi³-li²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "pǐ-lí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "piili"
    },
    {
      "roman": "pili",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "пили"
    },
    {
      "ipa": "/pʰi²¹⁴⁻²¹ li³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "pei² lei⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "péi lèih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "pei² lei⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "péi² léi⁴"
    },
    {
      "ipa": "/pʰei̯³⁵ lei̯²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh_pron": "phjieX lje"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "鄭張"
      ],
      "zh_pron": "/*pʰeʔ|piʔ|bi|briʔ reːls|rel|rels/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "fēnshǒu",
      "word": "分手"
    },
    {
      "roman": "líhūn",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "離婚"
    },
    {
      "roman": "líhūn",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "离婚"
    }
  ],
  "word": "仳離"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "roman": "jiéhūn",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "結婚"
    },
    {
      "roman": "jiéhūn",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "结婚"
    },
    {
      "roman": "jùshǒu",
      "word": "聚首"
    }
  ],
  "categories": [
    "上古漢語動詞",
    "上古漢語詞元",
    "中古漢語動詞",
    "中古漢語詞元",
    "官話動詞",
    "官話詞元",
    "帶「仳」的漢語詞",
    "帶「離」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "漢語動詞",
    "漢語詞元",
    "粵語動詞",
    "粵語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "仳离",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "動詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的文言文詞",
        "漢語書面用語"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              7,
              11
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "ref": "《詩·王風·中谷有蓷》",
          "roman": "Yǒu nǚ pǐlí, kǎi qí tàn yǐ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "有女仳離、嘅其嘆矣。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              7,
              11
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              2,
              4
            ]
          ],
          "ref": "《詩·王風·中谷有蓷》",
          "roman": "Yǒu nǚ pǐlí, kǎi qí tàn yǐ.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "有女仳离、嘅其叹矣。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              21,
              25
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              9
            ]
          ],
          "ref": "唐·白居易《得景娶妻三年無子舅姑將出之訴云歸無所從》",
          "roman": "Chéngjiā bùsì, lǐ xǔ pǐlí. Qù shì wú guī, yì nán qìbèi.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "承家不嗣,禮許仳離。去室無歸,義難棄背。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              21,
              25
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              9
            ]
          ],
          "ref": "唐·白居易《得景娶妻三年無子舅姑將出之訴云歸無所從》",
          "roman": "Chéngjiā bùsì, lǐ xǔ pǐlí. Qù shì wú guī, yì nán qìbèi.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "承家不嗣,礼许仳离。去室无归,义难弃背。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              77,
              81
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              25,
              27
            ]
          ],
          "ref": "唐·息夫牧《冬夜宴蕭十丈因餞殷郭二子西上並序》",
          "roman": "Fūzǐ yǐ jiājūn zhèngshì, bǎilǐ wúshì, mìng mén dìzǐ fùshī míngqín, yì yǐ shì pǐlí zhī yuàn yān.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "夫子以家君政事,百里無事,命門弟子賦詩鳴琴,亦以釋仳離之怨焉。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              77,
              81
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              25,
              27
            ]
          ],
          "ref": "唐·息夫牧《冬夜宴蕭十丈因餞殷郭二子西上並序》",
          "roman": "Fūzǐ yǐ jiājūn zhèngshì, bǎilǐ wúshì, mìng mén dìzǐ fùshī míngqín, yì yǐ shì pǐlí zhī yuàn yān.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "夫子以家君政事,百里无事,命门弟子赋诗鸣琴,亦以释仳离之怨焉。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              61,
              65
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              18
            ]
          ],
          "ref": "《二刻拍案驚奇·卷三二》",
          "roman": "Qiě quán le Fàn shì kànglì zhī huān, guǎn bùdé Zhāng Fúniáng pǐlí zhī kǔ. Fūqī liǎngxià, qiě zì guò dé ēn'ài, cǐshí biàn méiyǒu zhè qiè yě bàle.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "且全了范氏伉儷之歡,管不得張福娘仳離之苦。夫妻兩下,且自過得恩愛,此時便沒有這妾也罷了。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              61,
              65
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              18
            ]
          ],
          "ref": "《二刻拍案驚奇·卷三二》",
          "roman": "Qiě quán le Fàn shì kànglì zhī huān, guǎn bùdé Zhāng Fúniáng pǐlí zhī kǔ. Fūqī liǎngxià, qiě zì guò dé ēn'ài, cǐshí biàn méiyǒu zhè qiè yě bàle.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "且全了范氏伉俪之欢,管不得张福娘仳离之苦。夫妻两下,且自过得恩爱,此时便没有这妾也罢了。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              25,
              29
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              9
            ]
          ],
          "ref": "康有為《大同書·甲部第三章》",
          "roman": "Sǐshēng zhíbié, yǒngyuǎn pǐlí.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "死生執別,永遠仳離。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              25,
              29
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              9
            ]
          ],
          "ref": "康有為《大同書·甲部第三章》",
          "roman": "Sǐshēng zhíbié, yǒngyuǎn pǐlí.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "死生执别,永远仳离。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "分離;婦女被遺棄"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞",
        "漢語書面用語"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              88,
              92
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              27,
              29
            ]
          ],
          "ref": "唐弢《尺素書》",
          "roman": "Yǒu xǔduō lùndiǎn, bùjǐn bù fúhé dāngshí lìshǐ tiáojiàn xià jùtǐ shìshí, yě yuǎnyuǎn dì pǐlí le Lǔ Xùn Xiānshēng cānjiā lùnzhēng de běnyì.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "有許多論點,不僅不符合當時歷史條件下具體事實,也遠遠地仳離了魯迅先生參加論爭的本意。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              88,
              92
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              27,
              29
            ]
          ],
          "ref": "唐弢《尺素書》",
          "roman": "Yǒu xǔduō lùndiǎn, bùjǐn bù fúhé dāngshí lìshǐ tiáojiàn xià jùtǐ shìshí, yě yuǎnyuǎn dì pǐlí le Lǔ Xùn Xiānshēng cānjiā lùnzhēng de běnyì.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "有许多论点,不仅不符合当时历史条件下具体事实,也远远地仳离了鲁迅先生参加论争的本意。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "背離,違背"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "pǐlí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄆㄧˇ ㄌㄧˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "pei² lei⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "pǐlí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄆㄧˇ ㄌㄧˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "pǐlí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "pʻi³-li²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "pǐ-lí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "piili"
    },
    {
      "roman": "pili",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "пили"
    },
    {
      "ipa": "/pʰi²¹⁴⁻²¹ li³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "pei² lei⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "péi lèih"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "pei² lei⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "péi² léi⁴"
    },
    {
      "ipa": "/pʰei̯³⁵ lei̯²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh_pron": "phjieX lje"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "鄭張"
      ],
      "zh_pron": "/*pʰeʔ|piʔ|bi|briʔ reːls|rel|rels/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "fēnshǒu",
      "word": "分手"
    },
    {
      "roman": "líhūn",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "離婚"
    },
    {
      "roman": "líhūn",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "离婚"
    }
  ],
  "word": "仳離"
}

Download raw JSONL data for 仳離 meaning in All languages combined (7.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-09-03 from the zhwiktionary dump dated 2025-09-02 using wiktextract (20da82b and a97feda). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.