See 以史為鑒 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「以」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「史」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「為」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「鑒」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "以史为鉴", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "把歷史當做鏡子", "pos": "phrase", "senses": [ { "glosses": [ "以歷史作為今人的借鏡" ], "id": "zh-以史為鑒-zh-phrase-6bst9sIn" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yǐshǐwéijiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧˇ ㄕˇ ㄨㄟˊ ㄐㄧㄢˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ji⁵ si² wai⁴ gaam³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yǐshǐwéijiàn [實際讀音:yíshǐwéijiàn]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧˇ ㄕˇ ㄨㄟˊ ㄐㄧㄢˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yǐshǐhwéijiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "i³-shih³-wei²-chien⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yǐ-shř-wéi-jyàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "yiishyyweijiann" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "ишивэйцзянь (išivɛjczjanʹ)" }, { "ipa": "/i²¹⁴⁻³⁵ ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹ weɪ̯³⁵ t͡ɕi̯ɛn⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ji⁵ si² wai⁴ gaam³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "yíh sí wàih gaam" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "ji⁵ si² wai⁴ gaam³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yi⁵ xi² wei⁴ gam³" }, { "ipa": "/jiː¹³ siː³⁵ wɐi̯²¹ kaːm³³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "以史為鑒" }
{ "categories": [ "官話成語", "官話詞元", "帶「以」的漢語詞", "帶「史」的漢語詞", "帶「為」的漢語詞", "帶「鑒」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語成語", "漢語詞元", "粵語成語", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "以史为鉴", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "把歷史當做鏡子", "pos": "phrase", "senses": [ { "glosses": [ "以歷史作為今人的借鏡" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yǐshǐwéijiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧˇ ㄕˇ ㄨㄟˊ ㄐㄧㄢˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ji⁵ si² wai⁴ gaam³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yǐshǐwéijiàn [實際讀音:yíshǐwéijiàn]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧˇ ㄕˇ ㄨㄟˊ ㄐㄧㄢˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yǐshǐhwéijiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "i³-shih³-wei²-chien⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yǐ-shř-wéi-jyàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "yiishyyweijiann" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "ишивэйцзянь (išivɛjczjanʹ)" }, { "ipa": "/i²¹⁴⁻³⁵ ʂʐ̩²¹⁴⁻²¹ weɪ̯³⁵ t͡ɕi̯ɛn⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "ji⁵ si² wai⁴ gaam³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "yíh sí wàih gaam" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "ji⁵ si² wai⁴ gaam³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yi⁵ xi² wei⁴ gam³" }, { "ipa": "/jiː¹³ siː³⁵ wɐi̯²¹ kaːm³³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "以史為鑒" }
Download raw JSONL data for 以史為鑒 meaning in All languages combined (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-27 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c7bdf0e and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.