"人過留名,雁過留聲" meaning in All languages combined

See 人過留名,雁過留聲 on Wiktionary

Proverb [漢語]

IPA: /ʐən³⁵ ku̯ɔ⁵¹ li̯oʊ̯³⁵ miŋ³⁵ jɛn⁵¹⁻⁵³ ku̯ɔ⁵¹ li̯oʊ̯³⁵ ʂɤŋ⁵⁵/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA] Forms: 人过留名,雁过留声 [Simplified-Chinese]
  1. 人生在世應該做些好事,留下好名聲
    Sense id: zh-人過留名,雁過留聲-zh-proverb-We~w4ooX Categories (other): 有引文的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話諺語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「人」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「名」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「留」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「聲」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「過」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「雁」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語諺語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "人过留名,雁过留声",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "proverb",
  "pos_title": "諺語",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              22,
              51
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              17
            ]
          ],
          "ref": "文康,《兒女英雄傳》,公元1878年",
          "roman": "Wǒ yě nào le yībèizǐ, rénguòliúmíng, yànguòliúshēng, suànshì zhème jiàn shì, lǎodì, nǐ qiáozhe xíng dé xíngbùdé?",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written-vernacular-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "我也鬧了一輩子,人過留名,雁過留聲,算是這麼件事,老弟,你瞧著行得行不得?"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              22,
              51
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              17
            ]
          ],
          "ref": "文康,《兒女英雄傳》,公元1878年",
          "roman": "Wǒ yě nào le yībèizǐ, rénguòliúmíng, yànguòliúshēng, suànshì zhème jiàn shì, lǎodì, nǐ qiáozhe xíng dé xíngbùdé?",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written-vernacular-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "我也闹了一辈子,人过留名,雁过留声,算是这么件事,老弟,你瞧着行得行不得?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "人生在世應該做些好事,留下好名聲"
      ],
      "id": "zh-人過留名,雁過留聲-zh-proverb-We~w4ooX"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "rén guò liú míng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yàn guò liú shēng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄖㄣˊ ㄍㄨㄛˋ ㄌㄧㄡˊ ㄇㄧㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧㄢˋ ㄍㄨㄛˋ ㄌㄧㄡˊ ㄕㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "rén guò liú míng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yàn guò liú shēng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄖㄣˊ ㄍㄨㄛˋ ㄌㄧㄡˊ ㄇㄧㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧㄢˋ ㄍㄨㄛˋ ㄌㄧㄡˊ ㄕㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "rén guò lióu míng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yàn guò lióu sheng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "jên² kuo⁴ liu² ming²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "yen⁴ kuo⁴ liu² shêng¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "rén gwò lyóu míng-"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yàn gwò lyóu shēng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "ren guoh liou ming"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "yann guoh liou sheng"
    },
    {
      "roman": "žɛnʹ go lju min, janʹ go lju šɛn",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "жэнь го лю мин"
    },
    {
      "roman": "žɛnʹ go lju min, janʹ go lju šɛn",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "янь го лю шэн"
    },
    {
      "ipa": "/ʐən³⁵ ku̯ɔ⁵¹ li̯oʊ̯³⁵ miŋ³⁵ jɛn⁵¹⁻⁵³ ku̯ɔ⁵¹ li̯oʊ̯³⁵ ʂɤŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "人過留名,雁過留聲"
}
{
  "categories": [
    "官話詞元",
    "官話諺語",
    "帶「人」的漢語詞",
    "帶「名」的漢語詞",
    "帶「留」的漢語詞",
    "帶「聲」的漢語詞",
    "帶「過」的漢語詞",
    "帶「雁」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "漢語詞元",
    "漢語諺語"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "人过留名,雁过留声",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "proverb",
  "pos_title": "諺語",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              22,
              51
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              17
            ]
          ],
          "ref": "文康,《兒女英雄傳》,公元1878年",
          "roman": "Wǒ yě nào le yībèizǐ, rénguòliúmíng, yànguòliúshēng, suànshì zhème jiàn shì, lǎodì, nǐ qiáozhe xíng dé xíngbùdé?",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written-vernacular-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "我也鬧了一輩子,人過留名,雁過留聲,算是這麼件事,老弟,你瞧著行得行不得?"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              22,
              51
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              17
            ]
          ],
          "ref": "文康,《兒女英雄傳》,公元1878年",
          "roman": "Wǒ yě nào le yībèizǐ, rénguòliúmíng, yànguòliúshēng, suànshì zhème jiàn shì, lǎodì, nǐ qiáozhe xíng dé xíngbùdé?",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written-vernacular-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "我也闹了一辈子,人过留名,雁过留声,算是这么件事,老弟,你瞧着行得行不得?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "人生在世應該做些好事,留下好名聲"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "rén guò liú míng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yàn guò liú shēng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄖㄣˊ ㄍㄨㄛˋ ㄌㄧㄡˊ ㄇㄧㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧㄢˋ ㄍㄨㄛˋ ㄌㄧㄡˊ ㄕㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "rén guò liú míng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yàn guò liú shēng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄖㄣˊ ㄍㄨㄛˋ ㄌㄧㄡˊ ㄇㄧㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧㄢˋ ㄍㄨㄛˋ ㄌㄧㄡˊ ㄕㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "rén guò lióu míng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yàn guò lióu sheng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "jên² kuo⁴ liu² ming²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "yen⁴ kuo⁴ liu² shêng¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "rén gwò lyóu míng-"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yàn gwò lyóu shēng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "ren guoh liou ming"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "yann guoh liou sheng"
    },
    {
      "roman": "žɛnʹ go lju min, janʹ go lju šɛn",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "жэнь го лю мин"
    },
    {
      "roman": "žɛnʹ go lju min, janʹ go lju šɛn",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "янь го лю шэн"
    },
    {
      "ipa": "/ʐən³⁵ ku̯ɔ⁵¹ li̯oʊ̯³⁵ miŋ³⁵ jɛn⁵¹⁻⁵³ ku̯ɔ⁵¹ li̯oʊ̯³⁵ ʂɤŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "人過留名,雁過留聲"
}

Download raw JSONL data for 人過留名,雁過留聲 meaning in All languages combined (3.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-09 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.