See 人礦 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「人」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「礦」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "人矿", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語新詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "roman": "Rúguǒ jiào wǒmen guójiā de zhǔrén, yǒu hěnduō shìqíng wúfǎ jiěshì. Rúguǒ jiào rénkuàng, nà jiù quándōu shuō dé tōng le.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "如果叫我們國家的主人,有很多事情無法解釋。如果叫人礦,那就全都說得通了。" }, { "roman": "Rúguǒ jiào wǒmen guójiā de zhǔrén, yǒu hěnduō shìqíng wúfǎ jiěshì. Rúguǒ jiào rénkuàng, nà jiù quándōu shuō dé tōng le.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "如果叫我们国家的主人,有很多事情无法解释。如果叫人矿,那就全都说得通了。" }, { "ref": "2024, 秦鹏飞, “龙年要生“龙宝宝”?”, 出自 聯合早報:", "roman": "Rénkuàng bùbì zhāduī zài lóngnián shēng lóng bǎobǎo, yīnwèi rénkuàng de háizǐ dōushì niúmǎ de mìng.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "人礦不必扎堆在龍年生龍寶寶,因為人礦的孩子都是牛馬的命。" }, { "ref": "2024, 秦鹏飞, “龙年要生“龙宝宝”?”, 出自 聯合早報:", "roman": "Rénkuàng bùbì zhāduī zài lóngnián shēng lóng bǎobǎo, yīnwèi rénkuàng de háizǐ dōushì niúmǎ de mìng.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "人矿不必扎堆在龙年生龙宝宝,因为人矿的孩子都是牛马的命。" } ], "glosses": [ "出生就被當作消耗品使用的人 (自2023年)" ], "id": "zh-人礦-zh-noun-Yfqguwd4", "tags": [ "figuratively", "neologism" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "rénkuàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄖㄣˊ ㄎㄨㄤˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jan⁴ kwong³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "rénkuàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄖㄣˊ ㄎㄨㄤˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "rénkuàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "jên²-kʻuang⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "rén-kwàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "renkuanq" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "жэнькуан (žɛnʹkuan)" }, { "ipa": "/ʐən³⁵ kʰu̯ɑŋ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jan⁴ kwong³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "yàhn kwong" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jan⁴ kwong³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yen⁴ kuong³" }, { "ipa": "/jɐn²¹ kʷʰɔːŋ³³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "niúmǎ", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "牛馬" }, { "roman": "niúmǎ", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "牛马" } ], "word": "人礦" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「人」的漢語詞", "帶「礦」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "人矿", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的官話詞", "漢語新詞" ], "examples": [ { "roman": "Rúguǒ jiào wǒmen guójiā de zhǔrén, yǒu hěnduō shìqíng wúfǎ jiěshì. Rúguǒ jiào rénkuàng, nà jiù quándōu shuō dé tōng le.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "如果叫我們國家的主人,有很多事情無法解釋。如果叫人礦,那就全都說得通了。" }, { "roman": "Rúguǒ jiào wǒmen guójiā de zhǔrén, yǒu hěnduō shìqíng wúfǎ jiěshì. Rúguǒ jiào rénkuàng, nà jiù quándōu shuō dé tōng le.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "如果叫我们国家的主人,有很多事情无法解释。如果叫人矿,那就全都说得通了。" }, { "ref": "2024, 秦鹏飞, “龙年要生“龙宝宝”?”, 出自 聯合早報:", "roman": "Rénkuàng bùbì zhāduī zài lóngnián shēng lóng bǎobǎo, yīnwèi rénkuàng de háizǐ dōushì niúmǎ de mìng.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "人礦不必扎堆在龍年生龍寶寶,因為人礦的孩子都是牛馬的命。" }, { "ref": "2024, 秦鹏飞, “龙年要生“龙宝宝”?”, 出自 聯合早報:", "roman": "Rénkuàng bùbì zhāduī zài lóngnián shēng lóng bǎobǎo, yīnwèi rénkuàng de háizǐ dōushì niúmǎ de mìng.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "人矿不必扎堆在龙年生龙宝宝,因为人矿的孩子都是牛马的命。" } ], "glosses": [ "出生就被當作消耗品使用的人 (自2023年)" ], "tags": [ "figuratively", "neologism" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "rénkuàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄖㄣˊ ㄎㄨㄤˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jan⁴ kwong³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "rénkuàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄖㄣˊ ㄎㄨㄤˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "rénkuàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "jên²-kʻuang⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "rén-kwàng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "renkuanq" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "жэнькуан (žɛnʹkuan)" }, { "ipa": "/ʐən³⁵ kʰu̯ɑŋ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jan⁴ kwong³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "yàhn kwong" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jan⁴ kwong³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yen⁴ kuong³" }, { "ipa": "/jɐn²¹ kʷʰɔːŋ³³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "niúmǎ", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "牛馬" }, { "roman": "niúmǎ", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "牛马" } ], "word": "人礦" }
Download raw JSONL data for 人礦 meaning in All languages combined (3.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-20 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.