"亟墨" meaning in All languages combined

See 亟墨 on Wiktionary

unknown [漢語]

IPA: /t͡ɕi³⁵ mu̯ɔ⁵¹/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA]
  1. Tags: no-gloss
    Sense id: zh-亟墨-zh-unknown-47DEQpj8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: ист. (俄语), Цзимо (俄语), ранее (俄语), 姑墨 (俄语), государство (俄语), на (俄语), территории (俄语), нынешнего (俄语), Синьцзян-Уйгурского (俄语), автономного (俄语), района (俄语), Тан (俄语)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「亟」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「墨」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有同音詞的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "id": "zh-亟墨-zh-unknown-47DEQpj8",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jímò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄐㄧˊ ㄇㄛˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jímò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄐㄧˊ ㄇㄛˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jímò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "chi²-mo⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "jí-mwò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "jyimoh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "цзимо (czimo)"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi³⁵ mu̯ɔ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "homophone": "寂寞",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "homophone": "籍沒",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "homophone": "籍没",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "ист."
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "Цзимо"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "ранее"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "姑墨"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "государство"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "на"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "территории"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "нынешнего"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "Синьцзян-Уйгурского"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "автономного"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "района"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "Тан"
    }
  ],
  "word": "亟墨"
}
{
  "categories": [
    "zh-pron usage missing POS",
    "官話詞元",
    "帶「亟」的漢語詞",
    "帶「墨」的漢語詞",
    "有同音詞的官話詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jímò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄐㄧˊ ㄇㄛˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jímò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄐㄧˊ ㄇㄛˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jímò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "chi²-mo⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "jí-mwò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "jyimoh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "цзимо (czimo)"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi³⁵ mu̯ɔ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "homophone": "寂寞",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "homophone": "籍沒",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    },
    {
      "homophone": "籍没",
      "raw_tags": [
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "ист."
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "Цзимо"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "ранее"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "姑墨"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "государство"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "на"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "территории"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "нынешнего"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "Синьцзян-Уйгурского"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "автономного"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "района"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "Тан"
    }
  ],
  "word": "亟墨"
}

Download raw JSONL data for 亟墨 meaning in All languages combined (2.2kB)

{
  "called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192",
  "msg": "Unhandled subtitle: 寫法",
  "path": [
    "亟墨"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "寫法",
  "title": "亟墨",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <sup> not properly closed",
  "path": [
    "亟墨"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "讀音",
  "title": "亟墨",
  "trace": "started on line 17, detected on line 17"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </sup>",
  "path": [
    "亟墨"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "讀音",
  "title": "亟墨",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.