See 不疾不徐 on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "过猶不及" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「不」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「徐」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「疾」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "唐·王起《雨不破塊賦》", "roman": "Jì zhān jì zú, kèchéng wǔjià zhī fēng; bùjíbùxú, jù zuò sānnóng zhī kǔ.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "既沾既足,克成五稼之豐;不疾不徐,詎作三農之苦。" }, { "ref": "唐·王起《雨不破塊賦》", "roman": "Jì zhān jì zú, kèchéng wǔjià zhī fēng; bùjíbùxú, jù zuò sānnóng zhī kǔ.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "既沾既足,克成五稼之丰;不疾不徐,讵作三农之苦。" } ], "glosses": [ "指处事能掌握适度的节律,不太快或不太慢。" ], "id": "zh-不疾不徐-zh-phrase-zDbJlKR3" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "bùjíbùxú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄐㄧˊ ㄅㄨˋ ㄒㄩˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bùjíbùxú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄐㄧˊ ㄅㄨˋ ㄒㄩˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "bùjíbùsyú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pu⁴-chi²-pu⁴-hsü²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "bù-jí-bù-syú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "bujyibushyu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "буцзибусюй (buczibusjuj)" }, { "ipa": "/pu⁵¹ t͡ɕi³⁵ pu⁵¹ ɕy³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "synonyms": [ { "word": "不徐不疾" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "不疾不徐" }
{ "antonyms": [ { "word": "过猶不及" } ], "categories": [ "官話成語", "官話詞元", "帶「不」的漢語詞", "帶「徐」的漢語詞", "帶「疾」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語成語", "漢語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "有引文的文言文詞" ], "examples": [ { "ref": "唐·王起《雨不破塊賦》", "roman": "Jì zhān jì zú, kèchéng wǔjià zhī fēng; bùjíbùxú, jù zuò sānnóng zhī kǔ.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "既沾既足,克成五稼之豐;不疾不徐,詎作三農之苦。" }, { "ref": "唐·王起《雨不破塊賦》", "roman": "Jì zhān jì zú, kèchéng wǔjià zhī fēng; bùjíbùxú, jù zuò sānnóng zhī kǔ.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "既沾既足,克成五稼之丰;不疾不徐,讵作三农之苦。" } ], "glosses": [ "指处事能掌握适度的节律,不太快或不太慢。" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "bùjíbùxú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄐㄧˊ ㄅㄨˋ ㄒㄩˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bùjíbùxú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄐㄧˊ ㄅㄨˋ ㄒㄩˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "bùjíbùsyú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pu⁴-chi²-pu⁴-hsü²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "bù-jí-bù-syú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "bujyibushyu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "буцзибусюй (buczibusjuj)" }, { "ipa": "/pu⁵¹ t͡ɕi³⁵ pu⁵¹ ɕy³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "synonyms": [ { "word": "不徐不疾" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "不疾不徐" }
Download raw JSONL data for 不疾不徐 meaning in All languages combined (2.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the zhwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.