See 不明覺厲 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話短語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「不」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「厲」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「明」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「覺」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語偽成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語短語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_examples": [ { "roman": "Suī rán bù míng bai nǐ zài shuō shén me, dàn jiào dé hěn lì hài.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "雖然不明白你在說什麼,但覺得很厲害。" }, { "roman": "Suī rán bù míng bai nǐ zài shuō shén me, dàn jiào dé hěn lì hài.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "虽然不明白你在说什么,但觉得很厉害。" } ], "etymology_text": "源自句子\n句子被縮短為四個漢字,使其看起來像真正的成語。\n通過新浪微博上一位網友於2013年6月16日發布的一篇互聯網新詞整理而走紅。", "forms": [ { "form": "不明觉厉", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "中國大陸漢語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語新詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語網路用語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語諷刺用語", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "指對於別人的話語、文章雖然不解,但是單純看內容或氣勢感覺很厲害" ], "id": "zh-不明覺厲-zh-phrase-pOyx1LUF", "raw_tags": [ "中國大陸", "有時諷刺" ], "tags": [ "Internet", "neologism" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "bùmíngjuélì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄇㄧㄥˊ ㄐㄩㄝˊ ㄌㄧˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bùmíngjuélì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄇㄧㄥˊ ㄐㄩㄝˊ ㄌㄧˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "bùmíngjyuélì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pu⁴-ming²-chüeh²-li⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "bù-míng-jywé-lì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "bumingjyuelih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "буминцзюэли (buminczjueli)" }, { "ipa": "/pu⁵¹ miŋ³⁵ t͡ɕy̯ɛ³⁵⁻⁵⁵ li⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "不明覺厲" }
{ "categories": [ "官話短語", "官話詞元", "帶「不」的漢語詞", "帶「厲」的漢語詞", "帶「明」的漢語詞", "帶「覺」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有使用例的官話詞", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語偽成語", "漢語短語", "漢語詞元" ], "etymology_examples": [ { "roman": "Suī rán bù míng bai nǐ zài shuō shén me, dàn jiào dé hěn lì hài.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "雖然不明白你在說什麼,但覺得很厲害。" }, { "roman": "Suī rán bù míng bai nǐ zài shuō shén me, dàn jiào dé hěn lì hài.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "虽然不明白你在说什么,但觉得很厉害。" } ], "etymology_text": "源自句子\n句子被縮短為四個漢字,使其看起來像真正的成語。\n通過新浪微博上一位網友於2013年6月16日發布的一篇互聯網新詞整理而走紅。", "forms": [ { "form": "不明觉厉", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "中國大陸漢語", "漢語新詞", "漢語網路用語", "漢語諷刺用語" ], "glosses": [ "指對於別人的話語、文章雖然不解,但是單純看內容或氣勢感覺很厲害" ], "raw_tags": [ "中國大陸", "有時諷刺" ], "tags": [ "Internet", "neologism" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "bùmíngjuélì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄇㄧㄥˊ ㄐㄩㄝˊ ㄌㄧˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bùmíngjuélì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄇㄧㄥˊ ㄐㄩㄝˊ ㄌㄧˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "bùmíngjyuélì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pu⁴-ming²-chüeh²-li⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "bù-míng-jywé-lì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "bumingjyuelih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "буминцзюэли (buminczjueli)" }, { "ipa": "/pu⁵¹ miŋ³⁵ t͡ɕy̯ɛ³⁵⁻⁵⁵ li⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "不明覺厲" }
Download raw JSONL data for 不明覺厲 meaning in All languages combined (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-03 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.