"上火" meaning in All languages combined

See 上火 on Wiktionary

Verb [漢語]

IPA: /ʂɑŋ⁵¹ xu̯ɔ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /sœːŋ¹³ fɔː³⁵/ [Cantonese, IPA], /sɒ̃⁴⁵ xuɤ⁵³/ [Jin], /t͡siũ³³⁻¹¹ he⁵³/ [Southern Min], /t͡siũ²²⁻²¹ he⁵³/ [Southern Min], /t͡siũ³³⁻²¹ hue⁴¹/ [Southern Min], /t͡siɔ̃²²⁻²¹ hue⁵³/ [Southern Min], /t͡siũ²² hə⁵⁵⁴/ [Southern Min], /zɑ̃²² hu⁴⁴/ [Wu, Shanghai]
  1. 人體陰陽失衡後出現的內熱症
    Sense id: zh-上火-zh-verb-fwEFyZRd Categories (other): 漢語 中醫學
  2. 點燃,引燃
    Sense id: zh-上火-zh-verb-5usPyhsQ Categories (other): 吳漢語, 有引文的文言文詞, 漢語書面用語, 閩南漢語
  3. 發脾氣
    Sense id: zh-上火-zh-verb-R64tPexc Categories (other): 官話漢語
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (人體陰陽失衡): 熱氣 (rèqì) [Traditional Chinese], 热气 (rèqì) [Simplified Chinese], 提火

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "吳語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "吳語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「上」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「火」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "晉語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "晉語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語 情緒",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "漢語 中醫學",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "人體陰陽失衡後出現的內熱症"
      ],
      "id": "zh-上火-zh-verb-fwEFyZRd",
      "raw_tags": [
        "中醫學"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "吳漢語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "漢語書面用語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "閩南漢語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "西元前約77年,劉向,《說苑・卷六》",
          "roman": "Qúnchén bǎi yǒuyú rén jiē jué qù qí guānyīng ér shànghuǒ, zú jìn huān ér bà.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "群臣百有餘人皆絕去其冠纓而上火,卒盡懽而罷。",
          "translation": "在場的一百多位大臣都扯掉帽子上的彩帶,點燃蠟燭[繼續喝酒],最後盡歡而散。"
        },
        {
          "ref": "西元前約77年,劉向,《說苑・卷六》",
          "roman": "Qúnchén bǎi yǒuyú rén jiē jué qù qí guānyīng ér shànghuǒ, zú jìn huān ér bà.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "群臣百有余人皆绝去其冠缨而上火,卒尽欢而罢。",
          "translation": "在場的一百多位大臣都扯掉帽子上的彩帶,點燃蠟燭[繼續喝酒],最後盡歡而散。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "點燃,引燃"
      ],
      "id": "zh-上火-zh-verb-5usPyhsQ",
      "raw_tags": [
        "書面或閩南語",
        "吳語方言"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "官話漢語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "發脾氣"
      ],
      "id": "zh-上火-zh-verb-R64tPexc",
      "raw_tags": [
        "官話方言"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "shànghuǒ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄕㄤˋ ㄏㄨㄛˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "soeng⁵ fo²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "維基詞典"
      ],
      "tags": [
        "Jin"
      ],
      "zh_pron": "son³ hue²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "chiūⁿ-hé / chiūⁿ-hóe / chiōⁿ-hóe / chiǔⁿ-hér"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁶zaon-hu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "shànghuǒ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄕㄤˋ ㄏㄨㄛˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "shànghuǒ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "shang⁴-huo³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "shàng-hwǒ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "shanqhuoo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "шанхо (šanxo)"
    },
    {
      "ipa": "/ʂɑŋ⁵¹ xu̯ɔ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "soeng⁵ fo²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "séuhng fó"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "soeng⁵ fo²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "sêng⁵ fo²"
    },
    {
      "ipa": "/sœːŋ¹³ fɔː³⁵/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太原話",
        "維基詞典"
      ],
      "tags": [
        "Jin"
      ],
      "zh_pron": "son³ hue²"
    },
    {
      "ipa": "/sɒ̃⁴⁵ xuɤ⁵³/",
      "raw_tags": [
        "太原話",
        "國際音標 (老派"
      ],
      "tags": [
        "Jin"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、臺北",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "chiūⁿ-hé"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、臺北",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "tsiūnn-hé"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、臺北",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "cviuxhea"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siũ³³⁻¹¹ he⁵³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、臺北",
        "國際音標 (臺北"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡siũ²²⁻²¹ he⁵³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、臺北",
        "國際音標 (廈門"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "高雄",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "chiūⁿ-hóe"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "高雄",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "tsiūnn-hué"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "高雄",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "cviuxhoea"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siũ³³⁻²¹ hue⁴¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "高雄",
        "國際音標 (高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "漳州",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "chiōⁿ-hóe"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "漳州",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "tsiōnn-hué"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "漳州",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "cvioixhoea"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siɔ̃²²⁻²¹ hue⁵³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "漳州",
        "國際音標 (漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "泉州",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "chiǔⁿ-hér"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "泉州",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "tsiǔnn-hér"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siũ²² hə⁵⁵⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "泉州",
        "國際音標 (泉州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁶zaon-hu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "吳音小字典"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "zh_pron": "zaon^去 hu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "維基詞典羅馬化 (上海話"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "zh_pron": "³zaan-hu"
    },
    {
      "ipa": "/zɑ̃²² hu⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "國際音標 (上海"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "rèqì",
      "sense": "人體陰陽失衡",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "熱氣"
    },
    {
      "roman": "rèqì",
      "sense": "人體陰陽失衡",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "热气"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語、湘語"
      ],
      "sense": "人體陰陽失衡",
      "word": "提火"
    }
  ],
  "word": "上火"
}
{
  "categories": [
    "吳語動詞",
    "吳語詞元",
    "官話動詞",
    "官話詞元",
    "帶「上」的漢語詞",
    "帶「火」的漢語詞",
    "晉語動詞",
    "晉語詞元",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "泉漳話動詞",
    "泉漳話詞元",
    "漢語 情緒",
    "漢語動詞",
    "漢語詞元",
    "粵語動詞",
    "粵語詞元"
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "漢語 中醫學"
      ],
      "glosses": [
        "人體陰陽失衡後出現的內熱症"
      ],
      "raw_tags": [
        "中醫學"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "吳漢語",
        "有引文的文言文詞",
        "漢語書面用語",
        "閩南漢語"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "西元前約77年,劉向,《說苑・卷六》",
          "roman": "Qúnchén bǎi yǒuyú rén jiē jué qù qí guānyīng ér shànghuǒ, zú jìn huān ér bà.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "群臣百有餘人皆絕去其冠纓而上火,卒盡懽而罷。",
          "translation": "在場的一百多位大臣都扯掉帽子上的彩帶,點燃蠟燭[繼續喝酒],最後盡歡而散。"
        },
        {
          "ref": "西元前約77年,劉向,《說苑・卷六》",
          "roman": "Qúnchén bǎi yǒuyú rén jiē jué qù qí guānyīng ér shànghuǒ, zú jìn huān ér bà.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "群臣百有余人皆绝去其冠缨而上火,卒尽欢而罢。",
          "translation": "在場的一百多位大臣都扯掉帽子上的彩帶,點燃蠟燭[繼續喝酒],最後盡歡而散。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "點燃,引燃"
      ],
      "raw_tags": [
        "書面或閩南語",
        "吳語方言"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "官話漢語"
      ],
      "glosses": [
        "發脾氣"
      ],
      "raw_tags": [
        "官話方言"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "shànghuǒ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄕㄤˋ ㄏㄨㄛˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "soeng⁵ fo²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "維基詞典"
      ],
      "tags": [
        "Jin"
      ],
      "zh_pron": "son³ hue²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "chiūⁿ-hé / chiūⁿ-hóe / chiōⁿ-hóe / chiǔⁿ-hér"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁶zaon-hu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "shànghuǒ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄕㄤˋ ㄏㄨㄛˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "shànghuǒ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "shang⁴-huo³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "shàng-hwǒ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "shanqhuoo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "шанхо (šanxo)"
    },
    {
      "ipa": "/ʂɑŋ⁵¹ xu̯ɔ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "soeng⁵ fo²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "séuhng fó"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "soeng⁵ fo²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "sêng⁵ fo²"
    },
    {
      "ipa": "/sœːŋ¹³ fɔː³⁵/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太原話",
        "維基詞典"
      ],
      "tags": [
        "Jin"
      ],
      "zh_pron": "son³ hue²"
    },
    {
      "ipa": "/sɒ̃⁴⁵ xuɤ⁵³/",
      "raw_tags": [
        "太原話",
        "國際音標 (老派"
      ],
      "tags": [
        "Jin"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、臺北",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "chiūⁿ-hé"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、臺北",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "tsiūnn-hé"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、臺北",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "cviuxhea"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siũ³³⁻¹¹ he⁵³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、臺北",
        "國際音標 (臺北"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡siũ²²⁻²¹ he⁵³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "廈門、臺北",
        "國際音標 (廈門"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "高雄",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "chiūⁿ-hóe"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "高雄",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "tsiūnn-hué"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "高雄",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "cviuxhoea"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siũ³³⁻²¹ hue⁴¹/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "高雄",
        "國際音標 (高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "漳州",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "chiōⁿ-hóe"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "漳州",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "tsiōnn-hué"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "漳州",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "cvioixhoea"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siɔ̃²²⁻²¹ hue⁵³/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "漳州",
        "國際音標 (漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "泉州",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "chiǔⁿ-hér"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "泉州",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "tsiǔnn-hér"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siũ²² hə⁵⁵⁴/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "泉州",
        "國際音標 (泉州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁶zaon-hu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "吳音小字典"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "zh_pron": "zaon^去 hu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "維基詞典羅馬化 (上海話"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "zh_pron": "³zaan-hu"
    },
    {
      "ipa": "/zɑ̃²² hu⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "國際音標 (上海"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "rèqì",
      "sense": "人體陰陽失衡",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "熱氣"
    },
    {
      "roman": "rèqì",
      "sense": "人體陰陽失衡",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "热气"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語、湘語"
      ],
      "sense": "人體陰陽失衡",
      "word": "提火"
    }
  ],
  "word": "上火"
}

Download raw JSONL data for 上火 meaning in All languages combined (6.1kB)

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </sup>",
  "path": [
    "上火"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "發音",
  "title": "上火",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the zhwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.