"上氣不接下氣" meaning in All languages combined

See 上氣不接下氣 on Wiktionary

Phrase [漢語]

IPA: /ʂɑŋ⁵¹⁻⁵³ t͡ɕʰi⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ t͡ɕi̯ɛ⁵⁵ ɕi̯ä⁵¹⁻⁵³ t͡ɕʰi⁵¹/, /sœːŋ²² hei̯³³ pɐt̚⁵ t͡siːp̚³ haː²² hei̯³³/ Forms: 上气不接下气 [Simplified Chinese]
  1. 形容人呼吸困難,喘氣頻繁
    Sense id: zh-上氣不接下氣-zh-phrase-ODDUxCpy

Download JSONL data for 上氣不接下氣 meaning in All languages combined (2.2kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "上气不接下气",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "形容人呼吸困難,喘氣頻繁"
      ],
      "id": "zh-上氣不接下氣-zh-phrase-ODDUxCpy"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "shàngqì bù jiē xiàqì"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄕㄤˋ ㄑㄧˋ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄝ ㄒㄧㄚˋ ㄑㄧˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "soeng⁶ hei³ bat¹ zip³ haa⁶ hei³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "shàngqì bù jiē xiàqì"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄕㄤˋ ㄑㄧˋ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄝ ㄒㄧㄚˋ ㄑㄧˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "shàngcì bù jie siàcì"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "shang⁴-chʻi⁴ pu⁴ chieh¹ hsia⁴-chʻi⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "shàng-chì bù jyē syà-chì"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "shanqchih bu jie shiahchih"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "шанци бу цзе сяци (šanci bu cze sjaci)"
    },
    {
      "ipa": "/ʂɑŋ⁵¹⁻⁵³ t͡ɕʰi⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ t͡ɕi̯ɛ⁵⁵ ɕi̯ä⁵¹⁻⁵³ t͡ɕʰi⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "soeng⁶ hei³ bat¹ zip³ haa⁶ hei³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "seuhng hei bāt jip hah hei"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "soeng⁶ hei³ bat⁷ dzip⁸ haa⁶ hei³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "sêng⁶ héi³ bed¹ jib³ ha⁶ héi³"
    },
    {
      "ipa": "/sœːŋ²² hei̯³³ pɐt̚⁵ t͡siːp̚³ haː²² hei̯³³/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "上氣不接下氣"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "上气不接下气",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "形容人呼吸困難,喘氣頻繁"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "shàngqì bù jiē xiàqì"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄕㄤˋ ㄑㄧˋ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄝ ㄒㄧㄚˋ ㄑㄧˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "soeng⁶ hei³ bat¹ zip³ haa⁶ hei³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "shàngqì bù jiē xiàqì"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄕㄤˋ ㄑㄧˋ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄝ ㄒㄧㄚˋ ㄑㄧˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "shàngcì bù jie siàcì"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "shang⁴-chʻi⁴ pu⁴ chieh¹ hsia⁴-chʻi⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "shàng-chì bù jyē syà-chì"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "shanqchih bu jie shiahchih"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "шанци бу цзе сяци (šanci bu cze sjaci)"
    },
    {
      "ipa": "/ʂɑŋ⁵¹⁻⁵³ t͡ɕʰi⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ t͡ɕi̯ɛ⁵⁵ ɕi̯ä⁵¹⁻⁵³ t͡ɕʰi⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "soeng⁶ hei³ bat¹ zip³ haa⁶ hei³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "seuhng hei bāt jip hah hei"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "soeng⁶ hei³ bat⁷ dzip⁸ haa⁶ hei³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "sêng⁶ héi³ bed¹ jib³ ha⁶ héi³"
    },
    {
      "ipa": "/sœːŋ²² hei̯³³ pɐt̚⁵ t͡siːp̚³ haː²² hei̯³³/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "上氣不接下氣"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the zhwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.