"三顧茅廬" meaning in All languages combined

See 三顧茅廬 on Wiktionary

Phrase [漢語]

IPA: /sän⁵⁵ ku⁵¹ mɑʊ̯³⁵ lu³⁵/, /saːm⁵⁵ kuː³³ maːu̯²¹ lou̯²¹/ Forms: 三顾茅庐 [Simplified Chinese]
Etymology: 出自《前出師表》:
  1. 對賢才真心誠意的邀請、拜訪 Tags: figuratively
    Sense id: zh-三顧茅廬-zh-phrase-lYCy4dM8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 三顧草廬 (sāngùcǎolú), 三顾草庐 (sāngùcǎolú)

Inflected forms

Download JSONL data for 三顧茅廬 meaning in All languages combined (3.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "有引文的文言文詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "raw_tags": [
        "文言文",
        "繁體"
      ],
      "ref": "諸葛亮《前出師表》",
      "roman": "Xiāndì bù yǐ chén bēibǐ, wěi zì wǎngqū, sān gù chén yú cǎolú zhīzhōng, zī chén yǐ dāngshì zhī shì, yóushì gǎnjī, suì xǔ xiāndì yǐ qūchí.",
      "text": "先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣於草廬之中,諮臣以當世之事,由是感激,遂許先帝以驅馳。",
      "translation": "先帝不因為我地位卑賤(就看不起我),還屈尊多次到我住的茅屋來看我,咨詢我對時局形勢的意見,我因此十分感動,就答應為先帝奔走效力。"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "文言文",
        "簡體"
      ],
      "ref": "諸葛亮《前出師表》",
      "roman": "Xiāndì bù yǐ chén bēibǐ, wěi zì wǎngqū, sān gù chén yú cǎolú zhīzhōng, zī chén yǐ dāngshì zhī shì, yóushì gǎnjī, suì xǔ xiāndì yǐ qūchí.",
      "text": "先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,谘臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。",
      "translation": "先帝不因為我地位卑賤(就看不起我),還屈尊多次到我住的茅屋來看我,咨詢我對時局形勢的意見,我因此十分感動,就答應為先帝奔走效力。"
    }
  ],
  "etymology_text": "出自《前出師表》:",
  "forms": [
    {
      "form": "三顾茅庐",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "對賢才真心誠意的邀請、拜訪"
      ],
      "id": "zh-三顧茅廬-zh-phrase-lYCy4dM8",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "sāngùmáolú"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄙㄢ ㄍㄨˋ ㄇㄠˊ ㄌㄨˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "saam¹ gu³ maau⁴ lou⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "sāngùmáolú"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄙㄢ ㄍㄨˋ ㄇㄠˊ ㄌㄨˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "sangùmáolú"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "san¹-ku⁴-mao²-lu²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "sān-gù-máu-lú"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "sanguhmaulu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "саньгумаолу (sanʹgumaolu)"
    },
    {
      "ipa": "/sän⁵⁵ ku⁵¹ mɑʊ̯³⁵ lu³⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "saam¹ gu³ maau⁴ lou⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "sāam gu màauh lòuh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "saam¹ gu³ maau⁴ lou⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "sam¹ gu³ mao⁴ lou⁴"
    },
    {
      "ipa": "/saːm⁵⁵ kuː³³ maːu̯²¹ lou̯²¹/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "roman": "sāngùcǎolú",
      "word": "三顧草廬"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "roman": "sāngùcǎolú",
      "word": "三顾草庐"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "三顧茅廬"
}
{
  "categories": [
    "有引文的文言文詞",
    "漢語成語",
    "漢語詞元"
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "raw_tags": [
        "文言文",
        "繁體"
      ],
      "ref": "諸葛亮《前出師表》",
      "roman": "Xiāndì bù yǐ chén bēibǐ, wěi zì wǎngqū, sān gù chén yú cǎolú zhīzhōng, zī chén yǐ dāngshì zhī shì, yóushì gǎnjī, suì xǔ xiāndì yǐ qūchí.",
      "text": "先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣於草廬之中,諮臣以當世之事,由是感激,遂許先帝以驅馳。",
      "translation": "先帝不因為我地位卑賤(就看不起我),還屈尊多次到我住的茅屋來看我,咨詢我對時局形勢的意見,我因此十分感動,就答應為先帝奔走效力。"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "文言文",
        "簡體"
      ],
      "ref": "諸葛亮《前出師表》",
      "roman": "Xiāndì bù yǐ chén bēibǐ, wěi zì wǎngqū, sān gù chén yú cǎolú zhīzhōng, zī chén yǐ dāngshì zhī shì, yóushì gǎnjī, suì xǔ xiāndì yǐ qūchí.",
      "text": "先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,谘臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。",
      "translation": "先帝不因為我地位卑賤(就看不起我),還屈尊多次到我住的茅屋來看我,咨詢我對時局形勢的意見,我因此十分感動,就答應為先帝奔走效力。"
    }
  ],
  "etymology_text": "出自《前出師表》:",
  "forms": [
    {
      "form": "三顾茅庐",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "對賢才真心誠意的邀請、拜訪"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "sāngùmáolú"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄙㄢ ㄍㄨˋ ㄇㄠˊ ㄌㄨˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "saam¹ gu³ maau⁴ lou⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "sāngùmáolú"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄙㄢ ㄍㄨˋ ㄇㄠˊ ㄌㄨˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "sangùmáolú"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "san¹-ku⁴-mao²-lu²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "sān-gù-máu-lú"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "sanguhmaulu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "саньгумаолу (sanʹgumaolu)"
    },
    {
      "ipa": "/sän⁵⁵ ku⁵¹ mɑʊ̯³⁵ lu³⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "saam¹ gu³ maau⁴ lou⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "sāam gu màauh lòuh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "saam¹ gu³ maau⁴ lou⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "sam¹ gu³ mao⁴ lou⁴"
    },
    {
      "ipa": "/saːm⁵⁵ kuː³³ maːu̯²¹ lou̯²¹/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "roman": "sāngùcǎolú",
      "word": "三顧草廬"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "roman": "sāngùcǎolú",
      "word": "三顾草庐"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "三顧茅廬"
}
{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <b> not properly closed",
  "path": [
    "三顧茅廬"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "詞源",
  "title": "三顧茅廬",
  "trace": "started on line 1, detected on line 1"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </b>",
  "path": [
    "三顧茅廬"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "詞源",
  "title": "三顧茅廬",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <b> not properly closed",
  "path": [
    "三顧茅廬"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "詞源",
  "title": "三顧茅廬",
  "trace": "started on line 1, detected on line 1"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </b>",
  "path": [
    "三顧茅廬"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "詞源",
  "title": "三顧茅廬",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-29 from the zhwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.