See 一誤再誤 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「一」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「再」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「誤」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有一字而變調為第二聲的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "一误再误", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "成語", "senses": [ { "glosses": [ "指一次失誤,不以為戒,又再度失誤" ], "id": "zh-一誤再誤-zh-phrase-xgTohNuh" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 39, 48 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 11, 15 ] ], "roman": "Nǐ zhè bìng yào zhuājǐn zhì, kě bùnéng yīwùzàiwù le.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "你這病要抓緊治,可不能一誤再誤了。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 39, 48 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 11, 15 ] ], "roman": "Nǐ zhè bìng yào zhuājǐn zhì, kě bùnéng yīwùzàiwù le.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "你这病要抓紧治,可不能一误再误了。" } ], "glosses": [ "一再的延誤" ], "id": "zh-一誤再誤-zh-phrase--HxVx6yE" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīwùzàiwù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄨˋ ㄗㄞˋ ㄨˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jat¹ ng⁶ zoi³ ng⁶" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīwùzàiwù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin", "phonetic" ], "zh_pron": "yíwùzàiwù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄨˋ ㄗㄞˋ ㄨˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yiwùzàiwù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "i¹-wu⁴-tsai⁴-wu⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yī-wù-dzài-wù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "iwuhtzaywuh" }, { "roman": "iuczaju", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "иуцзайу" }, { "ipa": "/i⁵⁵⁻³⁵ u⁵¹⁻⁵³ t͡saɪ̯⁵¹⁻⁵³ u⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "jat¹ ng⁶ zoi³ ng⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "yāt ngh joi ngh" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jat⁷ ng⁶ dzoi³ ng⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yed¹ ng⁶ zoi³ ng⁶" }, { "ipa": "/jɐt̚⁵ ŋ̍²² t͡sɔːi̯³³ ŋ̍²²/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "一誤再誤" }
{ "categories": [ "官話成語", "官話詞元", "帶「一」的漢語詞", "帶「再」的漢語詞", "帶「誤」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有一字而變調為第二聲的官話詞", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語成語", "漢語詞元", "粵語成語", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "一误再误", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "成語", "senses": [ { "glosses": [ "指一次失誤,不以為戒,又再度失誤" ] }, { "categories": [ "有使用例的官話詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 39, 48 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 11, 15 ] ], "roman": "Nǐ zhè bìng yào zhuājǐn zhì, kě bùnéng yīwùzàiwù le.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "你這病要抓緊治,可不能一誤再誤了。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 39, 48 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 11, 15 ] ], "roman": "Nǐ zhè bìng yào zhuājǐn zhì, kě bùnéng yīwùzàiwù le.", "tags": [ "Pinyin", "Standard-Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "你这病要抓紧治,可不能一误再误了。" } ], "glosses": [ "一再的延誤" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīwùzàiwù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄨˋ ㄗㄞˋ ㄨˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jat¹ ng⁶ zoi³ ng⁶" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīwùzàiwù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin", "phonetic" ], "zh_pron": "yíwùzàiwù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄨˋ ㄗㄞˋ ㄨˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yiwùzàiwù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "i¹-wu⁴-tsai⁴-wu⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yī-wù-dzài-wù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "iwuhtzaywuh" }, { "roman": "iuczaju", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "иуцзайу" }, { "ipa": "/i⁵⁵⁻³⁵ u⁵¹⁻⁵³ t͡saɪ̯⁵¹⁻⁵³ u⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "jat¹ ng⁶ zoi³ ng⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "yāt ngh joi ngh" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jat⁷ ng⁶ dzoi³ ng⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yed¹ ng⁶ zoi³ ng⁶" }, { "ipa": "/jɐt̚⁵ ŋ̍²² t͡sɔːi̯³³ ŋ̍²²/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "一誤再誤" }
Download raw JSONL data for 一誤再誤 meaning in All languages combined (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-09 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.