"一語成讖" meaning in All languages combined

See 一語成讖 on Wiktionary

Phrase [漢語]

IPA: /i⁵⁵⁻⁵¹ y²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ ʈ͡ʂʰən⁵¹/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /jɐt̚⁵ jyː¹³ sɪŋ²¹ t͡sʰaːm³³/ [Cantonese, IPA] Forms: 一语成谶 [Simplified Chinese]
Etymology: 首次用於1923年。
  1. 本為一句無心的話,竟然變為預言且應驗的結果
    Sense id: zh-一語成讖-zh-phrase-ckZBXkLq
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「一」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「成」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「語」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「讖」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有一字而變調為第四聲的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "首次用於1923年。",
  "forms": [
    {
      "form": "一语成谶",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成語",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "本為一句無心的話,竟然變為預言且應驗的結果"
      ],
      "id": "zh-一語成讖-zh-phrase-ckZBXkLq"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yīyǔchéngchèn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄩˇ ㄔㄥˊ ㄔㄣˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jat¹ jyu⁵ sing⁴ caam³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yīyǔchéngchèn [實際讀音:yìyǔchéngchèn]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄩˇ ㄔㄥˊ ㄔㄣˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yiyǔchéngchèn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "i¹-yü³-chʻêng²-chʻên⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yī-yǔ-chéng-chèn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "iyeucherngchenn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "июйчэнчэнь (ijujčɛnčɛnʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ y²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ ʈ͡ʂʰən⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jat¹ jyu⁵ sing⁴ caam³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "yāt yúh sìhng chaam"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jat⁷ jy⁵ sing⁴ tsaam³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "yed¹ yu⁵ xing⁴ cam³"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ jyː¹³ sɪŋ²¹ t͡sʰaːm³³/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "一語成讖"
}
{
  "categories": [
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "帶「一」的漢語詞",
    "帶「成」的漢語詞",
    "帶「語」的漢語詞",
    "帶「讖」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有一字而變調為第四聲的官話詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "漢語成語",
    "漢語詞元",
    "粵語成語",
    "粵語詞元"
  ],
  "etymology_text": "首次用於1923年。",
  "forms": [
    {
      "form": "一语成谶",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成語",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "本為一句無心的話,竟然變為預言且應驗的結果"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yīyǔchéngchèn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄩˇ ㄔㄥˊ ㄔㄣˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jat¹ jyu⁵ sing⁴ caam³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yīyǔchéngchèn [實際讀音:yìyǔchéngchèn]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄩˇ ㄔㄥˊ ㄔㄣˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yiyǔchéngchèn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "i¹-yü³-chʻêng²-chʻên⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yī-yǔ-chéng-chèn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "iyeucherngchenn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "июйчэнчэнь (ijujčɛnčɛnʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ y²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ ʈ͡ʂʰən⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jat¹ jyu⁵ sing⁴ caam³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "yāt yúh sìhng chaam"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jat⁷ jy⁵ sing⁴ tsaam³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "yed¹ yu⁵ xing⁴ cam³"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ jyː¹³ sɪŋ²¹ t͡sʰaːm³³/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "一語成讖"
}

Download raw JSONL data for 一語成讖 meaning in All languages combined (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-03 from the zhwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.