See 一言堂 on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "roman": "qúnyántáng", "word": "群言堂" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「一」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「堂」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「言」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有一字而變調為第四聲的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 一", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語俗語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "glosses": [ "領導作風不民主,不聽取群眾的意見,一個人說了算" ], "id": "zh-一言堂-zh-phrase-V2-W~Y2S" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有古舊詞義的漢語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "固定價格,不二價" ], "id": "zh-一言堂-zh-phrase-RImxYOG0", "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīyántáng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄧㄢˊ ㄊㄤˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jat¹ jin⁴ tong⁴" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "it-giân-tông" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīyántáng [實際讀音:yìyántáng]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄧㄢˊ ㄊㄤˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yiyántáng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "i¹-yen²-tʻang²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yī-yán-táng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "iyantarng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "ияньтан (ijanʹtan)" }, { "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ jɛn³⁵ tʰɑŋ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jat¹ jin⁴ tong⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "yāt yìhn tòhng" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jat⁷ jin⁴ tong⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yed¹ yin⁴ tong⁴" }, { "ipa": "/jɐt̚⁵ jiːn²¹ tʰɔːŋ²¹/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "it-giân-tông" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "it-giân-tông" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "itgiendoong" }, { "ipa": "/it̚³²⁻⁴ ɡiɛn²⁴⁻²² tɔŋ²⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/it̚⁵⁻²⁴ ɡiɛn²⁴⁻²² tɔŋ²⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/it̚³²⁻⁵ ɡiɛn¹³⁻²² tɔŋ¹³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/it̚³²⁻⁴ ɡiɛn²⁴⁻¹¹ tɔŋ²⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/it̚³²⁻⁴ ɡiɛn²³⁻³³ tɔŋ²³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "一言堂" }
{ "antonyms": [ { "roman": "qúnyántáng", "word": "群言堂" } ], "categories": [ "官話成語", "官話詞元", "帶「一」的漢語詞", "帶「堂」的漢語詞", "帶「言」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有一字而變調為第四聲的官話詞", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "泉漳話成語", "泉漳話詞元", "漢語 一", "漢語俗語", "漢語成語", "漢語詞元", "粵語成語", "粵語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "glosses": [ "領導作風不民主,不聽取群眾的意見,一個人說了算" ] }, { "categories": [ "有古舊詞義的漢語詞" ], "glosses": [ "固定價格,不二價" ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīyántáng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄧㄢˊ ㄊㄤˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jat¹ jin⁴ tong⁴" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "it-giân-tông" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīyántáng [實際讀音:yìyántáng]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄧㄢˊ ㄊㄤˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yiyántáng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "i¹-yen²-tʻang²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yī-yán-táng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "iyantarng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "ияньтан (ijanʹtan)" }, { "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ jɛn³⁵ tʰɑŋ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jat¹ jin⁴ tong⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "yāt yìhn tòhng" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jat⁷ jin⁴ tong⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yed¹ yin⁴ tong⁴" }, { "ipa": "/jɐt̚⁵ jiːn²¹ tʰɔːŋ²¹/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "it-giân-tông" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "it-giân-tông" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "itgiendoong" }, { "ipa": "/it̚³²⁻⁴ ɡiɛn²⁴⁻²² tɔŋ²⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/it̚⁵⁻²⁴ ɡiɛn²⁴⁻²² tɔŋ²⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/it̚³²⁻⁵ ɡiɛn¹³⁻²² tɔŋ¹³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/it̚³²⁻⁴ ɡiɛn²⁴⁻¹¹ tɔŋ²⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/it̚³²⁻⁴ ɡiɛn²³⁻³³ tɔŋ²³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "一言堂" }
Download raw JSONL data for 一言堂 meaning in All languages combined (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the zhwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.