See 一舉成名 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「一」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「名」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「成」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「舉」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有一字而變調為第四聲的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "一举成名", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "成語", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有古舊詞義的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "《增廣賢文》", "roman": "Shíniánchuāngxià wúrén wèn, yījǔchéngmíng tiānxià zhī.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "十年窗下無人問,一舉成名天下知。" }, { "ref": "《增廣賢文》", "roman": "Shíniánchuāngxià wúrén wèn, yījǔchéngmíng tiānxià zhī.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "十年窗下无人问,一举成名天下知。" }, { "ref": "馮夢龍,《喻世明言》,公元1620年", "roman": "Zǐzhān yījǔchéngmíng, yùbǐ chú hànlín xuéshì, jǐnyīyùshí, qiánhūhòuyōng, fùguì fēicháng.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "子瞻一舉成名,御筆除翰林學士,錦衣玉食,前呼後擁,富貴非常。" }, { "ref": "馮夢龍,《喻世明言》,公元1620年", "roman": "Zǐzhān yījǔchéngmíng, yùbǐ chú hànlín xuéshì, jǐnyīyùshí, qiánhūhòuyōng, fùguì fēicháng.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "子瞻一举成名,御笔除翰林学士,锦衣玉食,前呼后拥,富贵非常。" }, { "ref": "文康,《兒女英雄傳》,公元1878年", "roman": "Gōngzǐ gèngshì zǎowǎn yònggōng, zhǐwàng yījǔchéngmíng.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "公子更是早晚用功,指望一舉成名。" }, { "ref": "文康,《兒女英雄傳》,公元1878年", "roman": "Gōngzǐ gèngshì zǎowǎn yònggōng, zhǐwàng yījǔchéngmíng.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "公子更是早晚用功,指望一举成名。" } ], "glosses": [ "一次科舉便登第成名" ], "id": "zh-一舉成名-zh-phrase-OeaLKFD6", "tags": [ "archaic" ] }, { "glosses": [ "泛稱作成一事而因此聲名遠播" ], "id": "zh-一舉成名-zh-phrase-rHY8-Mnt" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yījǔchéngmíng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄐㄩˇ ㄔㄥˊ ㄇㄧㄥˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jat¹ geoi² sing⁴ ming⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yījǔchéngmíng [實際讀音:yìjǔchéngmíng]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄐㄩˇ ㄔㄥˊ ㄇㄧㄥˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yijyǔchéngmíng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "i¹-chü³-chʻêng²-ming²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yī-jyǔ-chéng-míng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "ijeucherngming" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "ицзюйчэнмин (iczjujčɛnmin)" }, { "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ t͡ɕy²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ miŋ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jat¹ geoi² sing⁴ ming⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "yāt géui sìhng mìhng" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jat⁷ goey² sing⁴ ming⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yed¹ gêu² xing⁴ ming⁴" }, { "ipa": "/jɐt̚⁵ kɵy̯³⁵ sɪŋ²¹ mɪŋ²¹/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "一舉成名" }
{ "categories": [ "官話成語", "官話詞元", "帶「一」的漢語詞", "帶「名」的漢語詞", "帶「成」的漢語詞", "帶「舉」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有一字而變調為第四聲的官話詞", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語成語", "漢語詞元", "粵語成語", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "一举成名", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "成語", "senses": [ { "categories": [ "有古舊詞義的漢語詞", "有引文的官話詞", "有引文的文言文詞" ], "examples": [ { "ref": "《增廣賢文》", "roman": "Shíniánchuāngxià wúrén wèn, yījǔchéngmíng tiānxià zhī.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "十年窗下無人問,一舉成名天下知。" }, { "ref": "《增廣賢文》", "roman": "Shíniánchuāngxià wúrén wèn, yījǔchéngmíng tiānxià zhī.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "十年窗下无人问,一举成名天下知。" }, { "ref": "馮夢龍,《喻世明言》,公元1620年", "roman": "Zǐzhān yījǔchéngmíng, yùbǐ chú hànlín xuéshì, jǐnyīyùshí, qiánhūhòuyōng, fùguì fēicháng.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "子瞻一舉成名,御筆除翰林學士,錦衣玉食,前呼後擁,富貴非常。" }, { "ref": "馮夢龍,《喻世明言》,公元1620年", "roman": "Zǐzhān yījǔchéngmíng, yùbǐ chú hànlín xuéshì, jǐnyīyùshí, qiánhūhòuyōng, fùguì fēicháng.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "子瞻一举成名,御笔除翰林学士,锦衣玉食,前呼后拥,富贵非常。" }, { "ref": "文康,《兒女英雄傳》,公元1878年", "roman": "Gōngzǐ gèngshì zǎowǎn yònggōng, zhǐwàng yījǔchéngmíng.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "公子更是早晚用功,指望一舉成名。" }, { "ref": "文康,《兒女英雄傳》,公元1878年", "roman": "Gōngzǐ gèngshì zǎowǎn yònggōng, zhǐwàng yījǔchéngmíng.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "公子更是早晚用功,指望一举成名。" } ], "glosses": [ "一次科舉便登第成名" ], "tags": [ "archaic" ] }, { "glosses": [ "泛稱作成一事而因此聲名遠播" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yījǔchéngmíng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄐㄩˇ ㄔㄥˊ ㄇㄧㄥˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jat¹ geoi² sing⁴ ming⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yījǔchéngmíng [實際讀音:yìjǔchéngmíng]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄐㄩˇ ㄔㄥˊ ㄇㄧㄥˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yijyǔchéngmíng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "i¹-chü³-chʻêng²-ming²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yī-jyǔ-chéng-míng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "ijeucherngming" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "ицзюйчэнмин (iczjujčɛnmin)" }, { "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ t͡ɕy²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ miŋ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jat¹ geoi² sing⁴ ming⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "yāt géui sìhng mìhng" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jat⁷ goey² sing⁴ ming⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yed¹ gêu² xing⁴ ming⁴" }, { "ipa": "/jɐt̚⁵ kɵy̯³⁵ sɪŋ²¹ mɪŋ²¹/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "一舉成名" }
Download raw JSONL data for 一舉成名 meaning in All languages combined (4.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the zhwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.