"一波三折" meaning in All languages combined

See 一波三折 on Wiktionary

Phrase [漢語]

IPA: /i⁵⁵⁻⁵¹ pu̯ɔ⁵⁵ sän⁵⁵ ʈ͡ʂɤ³⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /jɐt̚⁵ pɔː⁵⁵ saːm⁵⁵ t͡siːt̚³/ [Cantonese, IPA], /it̚³²⁻⁴ pʰo⁴⁴⁻²² sam⁴⁴⁻²² t͡siɛt̚³²/ [Southern Min], /it̚⁵⁻²⁴ pʰo³³ sam³³ t͡siɛt̚⁵/ [Southern Min], /it̚³²⁻⁵ pʰo⁴⁴⁻²² sam⁴⁴⁻²² t͡siɛt̚³²/ [Southern Min], /it̚³²⁻⁴ pʰo⁴⁴⁻³³ sam⁴⁴⁻³³ t͡siɛt̚³²/ [Southern Min], /it̚³²⁻⁴ pʰɤ⁴⁴⁻³³ sam⁴⁴⁻³³ t͡siɛt̚³²/ [Southern Min]
  1. 指書法中一捺筆鋒需轉換三次方向。
    Sense id: zh-一波三折-zh-phrase-gwsTU~F-
  2. 事情進行曲折多變,很不順利。 Tags: figuratively
    Sense id: zh-一波三折-zh-phrase-4tszy5Ml
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "roman": "yīfānfēngshùn",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "一帆風順"
    },
    {
      "roman": "yīfānfēngshùn",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "一帆风顺"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「一」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「三」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「折」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「波」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有一字而變調為第四聲的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "指書法中一捺筆鋒需轉換三次方向。"
      ],
      "id": "zh-一波三折-zh-phrase-gwsTU~F-",
      "raw_tags": [
        "原意"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "事情進行曲折多變,很不順利。"
      ],
      "id": "zh-一波三折-zh-phrase-4tszy5Ml",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yībōsānzhé"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄅㄛ ㄙㄢ ㄓㄜˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jat¹ bo¹ saam¹ zit³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "it-pho-sam-chiat"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yībōsānzhé [實際讀音:yìbōsānzhé]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄅㄛ ㄙㄢ ㄓㄜˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yibosanjhé"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "i¹-po¹-san¹-chê²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yī-bwō-sān-jé"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "ibosanjer"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "ибосаньчжэ (ibosanʹčžɛ)"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ pu̯ɔ⁵⁵ sän⁵⁵ ʈ͡ʂɤ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jat¹ bo¹ saam¹ zit³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "yāt bō sāam jit"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jat⁷ bo¹ saam¹ dzit⁸"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "yed¹ bo¹ sam¹ jid³"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ pɔː⁵⁵ saːm⁵⁵ t͡siːt̚³/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "it-pho-sam-chiat"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "it-pho-sam-tsiat"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "itphoisamciad"
    },
    {
      "ipa": "/it̚³²⁻⁴ pʰo⁴⁴⁻²² sam⁴⁴⁻²² t͡siɛt̚³²/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (廈門"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/it̚⁵⁻²⁴ pʰo³³ sam³³ t͡siɛt̚⁵/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (泉州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/it̚³²⁻⁵ pʰo⁴⁴⁻²² sam⁴⁴⁻²² t͡siɛt̚³²/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/it̚³²⁻⁴ pʰo⁴⁴⁻³³ sam⁴⁴⁻³³ t͡siɛt̚³²/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (臺北"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/it̚³²⁻⁴ pʰɤ⁴⁴⁻³³ sam⁴⁴⁻³³ t͡siɛt̚³²/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "一波三折"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "roman": "yīfānfēngshùn",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "一帆風順"
    },
    {
      "roman": "yīfānfēngshùn",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "一帆风顺"
    }
  ],
  "categories": [
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "帶「一」的漢語詞",
    "帶「三」的漢語詞",
    "帶「折」的漢語詞",
    "帶「波」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有一字而變調為第四聲的官話詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "泉漳話成語",
    "泉漳話詞元",
    "漢語成語",
    "漢語詞元",
    "粵語成語",
    "粵語詞元"
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "指書法中一捺筆鋒需轉換三次方向。"
      ],
      "raw_tags": [
        "原意"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "事情進行曲折多變,很不順利。"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yībōsānzhé"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄅㄛ ㄙㄢ ㄓㄜˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jat¹ bo¹ saam¹ zit³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "it-pho-sam-chiat"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yībōsānzhé [實際讀音:yìbōsānzhé]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄅㄛ ㄙㄢ ㄓㄜˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yibosanjhé"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "i¹-po¹-san¹-chê²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yī-bwō-sān-jé"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "ibosanjer"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "ибосаньчжэ (ibosanʹčžɛ)"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ pu̯ɔ⁵⁵ sän⁵⁵ ʈ͡ʂɤ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jat¹ bo¹ saam¹ zit³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "yāt bō sāam jit"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jat⁷ bo¹ saam¹ dzit⁸"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "yed¹ bo¹ sam¹ jid³"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ pɔː⁵⁵ saːm⁵⁵ t͡siːt̚³/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "it-pho-sam-chiat"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "臺羅"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "it-pho-sam-tsiat"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "普實台文"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "zh_pron": "itphoisamciad"
    },
    {
      "ipa": "/it̚³²⁻⁴ pʰo⁴⁴⁻²² sam⁴⁴⁻²² t͡siɛt̚³²/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (廈門"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/it̚⁵⁻²⁴ pʰo³³ sam³³ t͡siɛt̚⁵/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (泉州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/it̚³²⁻⁵ pʰo⁴⁴⁻²² sam⁴⁴⁻²² t͡siɛt̚³²/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (漳州"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/it̚³²⁻⁴ pʰo⁴⁴⁻³³ sam⁴⁴⁻³³ t͡siɛt̚³²/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (臺北"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/it̚³²⁻⁴ pʰɤ⁴⁴⁻³³ sam⁴⁴⁻³³ t͡siɛt̚³²/",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "國際音標 (高雄"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "一波三折"
}

Download raw JSONL data for 一波三折 meaning in All languages combined (3.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the zhwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.