"一本正經" meaning in All languages combined

See 一本正經 on Wiktionary

Phrase [漢語]

IPA: /i⁵⁵⁻⁵¹ pən²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂɤŋ⁵¹ t͡ɕiŋ⁵⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /i⁵⁵⁻⁵¹ pən²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂɤŋ⁵¹ t͡ɕiŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /jɐt̚⁵ puːn³⁵ t͡sɪŋ³³ kɪŋ⁵⁵/ [Cantonese, IPA] Forms: 一本正经 [Simplified Chinese]
  1. 形容人態度莊重認真
    Sense id: zh-一本正經-zh-phrase-oBLvUzBj
  2. 面無表情
    Sense id: zh-一本正經-zh-phrase-hFHClwEe Categories (other): 有使用例的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: 不苟言笑 (bùgǒuyánxiào), 道貌岸然 (dàomào'ànrán), 嘻皮笑臉 (xīpíxiàoliǎn), 油頭滑腦 (yóutóuhuánǎo) [Traditional Chinese], 油头滑脑 (yóutóuhuánǎo) [Simplified Chinese], 油嘴滑舌 (yóuzuǐhuáshé), 油腔滑調 (yóuqiānghuádiào) [Traditional Chinese], 油腔滑调 (yóuqiānghuádiào) [Simplified Chinese]

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「一」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「本」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「正」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「經」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有一字而變調為第四聲的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有多個讀音的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "一本正经",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "一部正規的經典",
  "pos": "phrase",
  "related": [
    {
      "roman": "bùgǒuyánxiào",
      "word": "不苟言笑"
    },
    {
      "roman": "dàomào'ànrán",
      "word": "道貌岸然"
    },
    {
      "roman": "xīpíxiàoliǎn",
      "word": "嘻皮笑臉"
    },
    {
      "roman": "yóutóuhuánǎo",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "油頭滑腦"
    },
    {
      "roman": "yóutóuhuánǎo",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "油头滑脑"
    },
    {
      "roman": "yóuzuǐhuáshé",
      "word": "油嘴滑舌"
    },
    {
      "roman": "yóuqiānghuádiào",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "油腔滑調"
    },
    {
      "roman": "yóuqiānghuádiào",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "油腔滑调"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "形容人態度莊重認真"
      ],
      "id": "zh-一本正經-zh-phrase-oBLvUzBj"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "yīběnzhèngjīng de húshuōbādào",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "一本正經地胡說八道"
        },
        {
          "roman": "yīběnzhèngjīng de húshuōbādào",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "一本正经地胡说八道"
        }
      ],
      "glosses": [
        "面無表情"
      ],
      "id": "zh-一本正經-zh-phrase-hFHClwEe"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yīběnzhèngjīng, yīběnzhèngjǐng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄅㄣˇ ㄓㄥˋ ㄐㄧㄥ, ㄧ ㄅㄣˇ ㄓㄥˋ ㄐㄧㄥˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jat¹ bun² zing³ ging¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yīběnzhèngjīng [實際讀音:yìběnzhèngjīng]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄅㄣˇ ㄓㄥˋ ㄐㄧㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yiběnjhèngjing"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "i¹-pên³-chêng⁴-ching¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yī-běn-jèng-jīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "ibeenjenqjing"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "ибэньчжэнцзин (ibɛnʹčžɛnczin)"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ pən²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂɤŋ⁵¹ t͡ɕiŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, colloquial"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yīběnzhèngjǐng [實際讀音:yìběnzhèngjǐng]"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, colloquial"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄅㄣˇ ㄓㄥˋ ㄐㄧㄥˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, colloquial"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yiběnjhèngjǐng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, colloquial"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "i¹-pên³-chêng⁴-ching³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, colloquial"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yī-běn-jèng-jǐng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, colloquial"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "ibeenjenqjiing"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, colloquial"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "ибэньчжэнцзин (ibɛnʹčžɛnczin)"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ pən²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂɤŋ⁵¹ t͡ɕiŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, colloquial"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jat¹ bun² zing³ ging¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "yāt bún jing gīng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jat⁷ bun² dzing³ ging¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "yed¹ bun² jing³ ging¹"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ puːn³⁵ t͡sɪŋ³³ kɪŋ⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "一本正經"
}
{
  "categories": [
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "帶「一」的漢語詞",
    "帶「本」的漢語詞",
    "帶「正」的漢語詞",
    "帶「經」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有一字而變調為第四聲的官話詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有多個讀音的官話詞",
    "漢語成語",
    "漢語詞元",
    "粵語成語",
    "粵語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "一本正经",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "一部正規的經典",
  "pos": "phrase",
  "related": [
    {
      "roman": "bùgǒuyánxiào",
      "word": "不苟言笑"
    },
    {
      "roman": "dàomào'ànrán",
      "word": "道貌岸然"
    },
    {
      "roman": "xīpíxiàoliǎn",
      "word": "嘻皮笑臉"
    },
    {
      "roman": "yóutóuhuánǎo",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "油頭滑腦"
    },
    {
      "roman": "yóutóuhuánǎo",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "油头滑脑"
    },
    {
      "roman": "yóuzuǐhuáshé",
      "word": "油嘴滑舌"
    },
    {
      "roman": "yóuqiānghuádiào",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "油腔滑調"
    },
    {
      "roman": "yóuqiānghuádiào",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "油腔滑调"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "形容人態度莊重認真"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有使用例的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "yīběnzhèngjīng de húshuōbādào",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "一本正經地胡說八道"
        },
        {
          "roman": "yīběnzhèngjīng de húshuōbādào",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "一本正经地胡说八道"
        }
      ],
      "glosses": [
        "面無表情"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yīběnzhèngjīng, yīběnzhèngjǐng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄅㄣˇ ㄓㄥˋ ㄐㄧㄥ, ㄧ ㄅㄣˇ ㄓㄥˋ ㄐㄧㄥˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jat¹ bun² zing³ ging¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yīběnzhèngjīng [實際讀音:yìběnzhèngjīng]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄅㄣˇ ㄓㄥˋ ㄐㄧㄥ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yiběnjhèngjing"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "i¹-pên³-chêng⁴-ching¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yī-běn-jèng-jīng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "ibeenjenqjing"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "ибэньчжэнцзин (ibɛnʹčžɛnczin)"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ pən²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂɤŋ⁵¹ t͡ɕiŋ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, colloquial"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yīběnzhèngjǐng [實際讀音:yìběnzhèngjǐng]"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, colloquial"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄅㄣˇ ㄓㄥˋ ㄐㄧㄥˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, colloquial"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yiběnjhèngjǐng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, colloquial"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "i¹-pên³-chêng⁴-ching³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, colloquial"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yī-běn-jèng-jǐng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, colloquial"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "ibeenjenqjiing"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, colloquial"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "ибэньчжэнцзин (ibɛnʹčžɛnczin)"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ pən²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂɤŋ⁵¹ t͡ɕiŋ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, colloquial"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jat¹ bun² zing³ ging¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "yāt bún jing gīng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jat⁷ bun² dzing³ ging¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "yed¹ bun² jing³ ging¹"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ puːn³⁵ t͡sɪŋ³³ kɪŋ⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "一本正經"
}

Download raw JSONL data for 一本正經 meaning in All languages combined (4.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.