"一望無邊" meaning in All languages combined

See 一望無邊 on Wiktionary

Phrase [漢語]

IPA: /i⁵⁵⁻³⁵ wɑŋ⁵¹ u³⁵ pi̯ɛn⁵⁵/ Forms: 一望无边 [Simplified Chinese]
  1. 一眼望去瞧不著邊際。形容寬廣、遼闊
    Sense id: zh-一望無邊-zh-phrase-p2mno6eY Categories (other): 有使用例的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for 一望無邊 meaning in All languages combined (2.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有一字而變調為第二聲的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "一望无边",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語"
          ],
          "roman": "Zhìshēn yīwàngwúbiān de dàcǎoyuán, zhēnshì lìngrén xīnkuàngshényí.",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "置身一望無邊的大草原,真是令人心曠神怡。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語"
          ],
          "roman": "Zhìshēn yīwàngwúbiān de dàcǎoyuán, zhēnshì lìngrén xīnkuàngshényí.",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "置身一望无边的大草原,真是令人心旷神怡。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "一眼望去瞧不著邊際。形容寬廣、遼闊"
      ],
      "id": "zh-一望無邊-zh-phrase-p2mno6eY"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "yīwàngwúbiān"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄨㄤˋ ㄨˊ ㄅㄧㄢ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "yīwàngwúbiān [實際讀音:yíwàngwúbiān]"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄨㄤˋ ㄨˊ ㄅㄧㄢ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "yiwàngwúbian"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "i¹-wang⁴-wu²-pien¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "yī-wàng-wú-byān"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "iwanqwubian"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "иванъубянь (ivanʺubjanʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻³⁵ wɑŋ⁵¹ u³⁵ pi̯ɛn⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "一望無邊"
}
{
  "categories": [
    "官話俗語",
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "有一字而變調為第二聲的官話詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語俗語",
    "漢語成語",
    "漢語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "一望无边",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有使用例的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語"
          ],
          "roman": "Zhìshēn yīwàngwúbiān de dàcǎoyuán, zhēnshì lìngrén xīnkuàngshényí.",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "置身一望無邊的大草原,真是令人心曠神怡。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語"
          ],
          "roman": "Zhìshēn yīwàngwúbiān de dàcǎoyuán, zhēnshì lìngrén xīnkuàngshényí.",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "置身一望无边的大草原,真是令人心旷神怡。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "一眼望去瞧不著邊際。形容寬廣、遼闊"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "yīwàngwúbiān"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄨㄤˋ ㄨˊ ㄅㄧㄢ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "yīwàngwúbiān [實際讀音:yíwàngwúbiān]"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄨㄤˋ ㄨˊ ㄅㄧㄢ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "yiwàngwúbian"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "i¹-wang⁴-wu²-pien¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "yī-wàng-wú-byān"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "iwanqwubian"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "иванъубянь (ivanʺubjanʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻³⁵ wɑŋ⁵¹ u³⁵ pi̯ɛn⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "一望無邊"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-19 from the zhwiktionary dump dated 2024-08-01 using wiktextract (2586687 and c9bbad3). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.