"一成一旅" meaning in All languages combined

See 一成一旅 on Wiktionary

Phrase [漢語]

IPA: /i⁵⁵⁻⁵¹ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ i⁵⁵⁻⁵¹ ly²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
Etymology: 源自《左傳.哀公元年》:
  1. 地狹人稀,勢力單薄
    Sense id: zh-一成一旅-zh-phrase-wE6lU~IA
  2. 以微薄的力量克敵制勝 Tags: broadly
    Sense id: zh-一成一旅-zh-phrase-2uU~g-Yj Categories (other): 有引文的文言文詞
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for 一成一旅 meaning in All languages combined (3.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有一字而變調為第四聲的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有引文的文言文詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "raw_tags": [
        "文言文"
      ],
      "ref": "《左傳》,約公元前4世紀",
      "roman": "Yǒu tián yīchéng, yǒu zhòng yīlǚ, néng bù qí dé ér zhào qí móu, yǐ shōu Xià zhòng, fǔ qí guānzhí.",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "text": "有田一成,有眾一旅,能布其德而兆其謀,以收夏眾,撫其官職。"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "文言文"
      ],
      "ref": "《左傳》,約公元前4世紀",
      "roman": "Yǒu tián yīchéng, yǒu zhòng yīlǚ, néng bù qí dé ér zhào qí móu, yǐ shōu Xià zhòng, fǔ qí guānzhí.",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "text": "有田一成,有众一旅,能布其德而兆其谋,以收夏众,抚其官职。"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自《左傳.哀公元年》:",
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "十平方里[的田地],五百人[的軍隊]",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "地狹人稀,勢力單薄"
      ],
      "id": "zh-一成一旅-zh-phrase-wE6lU~IA"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "文言文"
          ],
          "ref": "清.錢謙益《棋譜新局序》",
          "roman": "Yòuqīng shànyòng bàijú, yǐ yīchéngyīlǚ wéi néngshì.",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "幼清善用敗局,以一成一旅為能事。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文"
          ],
          "ref": "清.錢謙益《棋譜新局序》",
          "roman": "Yòuqīng shànyòng bàijú, yǐ yīchéngyīlǚ wéi néngshì.",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "幼清善用败局,以一成一旅为能事。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "以微薄的力量克敵制勝"
      ],
      "id": "zh-一成一旅-zh-phrase-2uU~g-Yj",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "yīchéngyīlǚ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄔㄥˊ ㄧ ㄌㄩˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "yīchéngyīlǚ [實際讀音:yìchéngyìlǚ]"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄔㄥˊ ㄧ ㄌㄩˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "yichéngyilyǔ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "i¹-chʻêng²-i¹-lü³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "yī-chéng-yī-lyǔ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "icherngileu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "ичэнъилюй (ičɛnʺiljuj)"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ i⁵⁵⁻⁵¹ ly²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "一成一旅"
}
{
  "categories": [
    "官話俗語",
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "有一字而變調為第四聲的官話詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有引文的文言文詞",
    "漢語俗語",
    "漢語成語",
    "漢語詞元"
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "raw_tags": [
        "文言文"
      ],
      "ref": "《左傳》,約公元前4世紀",
      "roman": "Yǒu tián yīchéng, yǒu zhòng yīlǚ, néng bù qí dé ér zhào qí móu, yǐ shōu Xià zhòng, fǔ qí guānzhí.",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "text": "有田一成,有眾一旅,能布其德而兆其謀,以收夏眾,撫其官職。"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "文言文"
      ],
      "ref": "《左傳》,約公元前4世紀",
      "roman": "Yǒu tián yīchéng, yǒu zhòng yīlǚ, néng bù qí dé ér zhào qí móu, yǐ shōu Xià zhòng, fǔ qí guānzhí.",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "text": "有田一成,有众一旅,能布其德而兆其谋,以收夏众,抚其官职。"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自《左傳.哀公元年》:",
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "十平方里[的田地],五百人[的軍隊]",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "地狹人稀,勢力單薄"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "文言文"
          ],
          "ref": "清.錢謙益《棋譜新局序》",
          "roman": "Yòuqīng shànyòng bàijú, yǐ yīchéngyīlǚ wéi néngshì.",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "幼清善用敗局,以一成一旅為能事。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文"
          ],
          "ref": "清.錢謙益《棋譜新局序》",
          "roman": "Yòuqīng shànyòng bàijú, yǐ yīchéngyīlǚ wéi néngshì.",
          "tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "幼清善用败局,以一成一旅为能事。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "以微薄的力量克敵制勝"
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "yīchéngyīlǚ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄔㄥˊ ㄧ ㄌㄩˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "yīchéngyīlǚ [實際讀音:yìchéngyìlǚ]"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄧ ㄔㄥˊ ㄧ ㄌㄩˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "yichéngyilyǔ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "i¹-chʻêng²-i¹-lü³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "yī-chéng-yī-lyǔ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "icherngileu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "ичэнъилюй (ičɛnʺiljuj)"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ i⁵⁵⁻⁵¹ ly²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "一成一旅"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-19 from the zhwiktionary dump dated 2024-08-01 using wiktextract (2586687 and c9bbad3). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.