See 一字不提 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「一」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「不」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「字」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「提」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有一字而變調為第二聲的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "成語", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "明·冯梦龙《醒世恒言》卷三六", "roman": "Nà póniáng nùqìchōngtiān, yào yǔ lǎogōng sīnào. Què yòu suànjì, méiyǒu xǔduō xián gōngfū táoqì. Dǎo yīzìbùtí, àndì jiào rén xún xià lüèfàn de, dìngle rìqī, yīshǒu jiāoqián, yīshǒu jiāo rén.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "那婆娘怒氣沖天,要與老公廝鬧。卻又算計,沒有許多閒工夫淘氣。倒一字不提,暗地教人尋下掠販的,定了日期,一手交錢,一手交人。" }, { "ref": "明·冯梦龙《醒世恒言》卷三六", "roman": "Nà póniáng nùqìchōngtiān, yào yǔ lǎogōng sīnào. Què yòu suànjì, méiyǒu xǔduō xián gōngfū táoqì. Dǎo yīzìbùtí, àndì jiào rén xún xià lüèfàn de, dìngle rìqī, yīshǒu jiāoqián, yīshǒu jiāo rén.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "那婆娘怒气冲天,要与老公厮闹。却又算计,没有许多闲工夫淘气。倒一字不提,暗地教人寻下掠贩的,定了日期,一手交钱,一手交人。" } ], "glosses": [ "一個字也不提起。" ], "id": "zh-一字不提-zh-phrase-x5R1HxWV" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīzìbùtí" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄗˋ ㄅㄨˋ ㄊㄧˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīzìbùtí [實際讀音:yízìbùtí]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄗˋ ㄅㄨˋ ㄊㄧˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yizìhbùtí" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "i¹-tzŭ⁴-pu⁴-tʻi²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yī-dz̀-bù-tí" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "itzyhbutyi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "ицзыбути (iczybuti)" }, { "ipa": "/i⁵⁵⁻³⁵ t͡sz̩⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ tʰi³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "zhīzìbùtí", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "隻字不提" }, { "roman": "zhīzìbùtí", "word": "只字不提" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "一字不提" }
{ "categories": [ "官話成語", "官話詞元", "帶「一」的漢語詞", "帶「不」的漢語詞", "帶「字」的漢語詞", "帶「提」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有一字而變調為第二聲的官話詞", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語成語", "漢語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "成語", "senses": [ { "categories": [ "有引文的官話詞" ], "examples": [ { "ref": "明·冯梦龙《醒世恒言》卷三六", "roman": "Nà póniáng nùqìchōngtiān, yào yǔ lǎogōng sīnào. Què yòu suànjì, méiyǒu xǔduō xián gōngfū táoqì. Dǎo yīzìbùtí, àndì jiào rén xún xià lüèfàn de, dìngle rìqī, yīshǒu jiāoqián, yīshǒu jiāo rén.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "那婆娘怒氣沖天,要與老公廝鬧。卻又算計,沒有許多閒工夫淘氣。倒一字不提,暗地教人尋下掠販的,定了日期,一手交錢,一手交人。" }, { "ref": "明·冯梦龙《醒世恒言》卷三六", "roman": "Nà póniáng nùqìchōngtiān, yào yǔ lǎogōng sīnào. Què yòu suànjì, méiyǒu xǔduō xián gōngfū táoqì. Dǎo yīzìbùtí, àndì jiào rén xún xià lüèfàn de, dìngle rìqī, yīshǒu jiāoqián, yīshǒu jiāo rén.", "tags": [ "Pinyin", "Written vernacular Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "那婆娘怒气冲天,要与老公厮闹。却又算计,没有许多闲工夫淘气。倒一字不提,暗地教人寻下掠贩的,定了日期,一手交钱,一手交人。" } ], "glosses": [ "一個字也不提起。" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīzìbùtí" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄗˋ ㄅㄨˋ ㄊㄧˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yīzìbùtí [實際讀音:yízìbùtí]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄧ ㄗˋ ㄅㄨˋ ㄊㄧˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yizìhbùtí" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "i¹-tzŭ⁴-pu⁴-tʻi²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "yī-dz̀-bù-tí" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "itzyhbutyi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "ицзыбути (iczybuti)" }, { "ipa": "/i⁵⁵⁻³⁵ t͡sz̩⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ tʰi³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "zhīzìbùtí", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "隻字不提" }, { "roman": "zhīzìbùtí", "word": "只字不提" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "一字不提" }
Download raw JSONL data for 一字不提 meaning in All languages combined (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the zhwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.