See また on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "日語副詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語平假名", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自上古日語的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自原始日語的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自上古日語的日語繼承詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自原始日語的日語繼承詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "缺少作者和編輯參數的參考模板", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "源自上古日語,最早源自原始日語 *mata。首次引用於公元 720 年的《日本書紀》。", "forms": [ { "form": "mata", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的日語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "roman": "Sushi wa oishii shi, mata, mitame ni kirei da.", "ruby": [ [ "寿", "す" ], [ "司", "し" ], [ "美", "お" ], [ "味", "い" ], [ "見", "み" ], [ "目", "め" ], [ "綺", "き" ], [ "麗", "れい" ] ], "text": "寿司は美味しいし、また、見た目に綺麗だ。", "translation": "寿司既好吃,看上去又漂亮。" } ], "glosses": [ "而且,此外" ], "id": "zh-また-ja-adv-gNPy8h0v" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的日語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "roman": "Ashita mata kimasu.", "ruby": [ [ "明日", "あした" ], [ "来", "き" ] ], "text": "明日また来ます。", "translation": "明天还再来。" }, { "roman": "Mata renraku shimasu.", "ruby": [ [ "連", "れん" ], [ "絡", "らく" ] ], "text": "また連絡します。", "translation": "再聯絡。" } ], "glosses": [ "又,復: 再,再次" ], "id": "zh-また-ja-adv-~qtWvzOk" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的日語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "roman": "Kare mo mata kanojo ga suki da.", "ruby": [ [ "彼", "かれ" ], [ "彼", "かの" ], [ "女", "じょ" ] ], "text": "彼もまた彼女がすきだ。", "translation": "他也同样喜欢她。" } ], "glosses": [ "亦: 同样,一样" ], "id": "zh-また-ja-adv-Z2rszemM" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的日語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "roman": "Sono jidai, kodomo wa mata rōdōryoku deatta.", "ruby": [ [ "時", "じ" ], [ "代", "だい" ], [ "子", "こ" ], [ "労", "ろう" ], [ "働", "どう" ], [ "力", "りょく" ] ], "text": "その時代、子どもはまた労働力であった。", "translation": "那个年代,孩子也是一种劳动力。" } ], "glosses": [ "一方面……另一方面……" ], "id": "zh-また-ja-adv-g7RyhkaR" } ], "word": "また" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "日語平假名", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語連詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自上古日語的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自原始日語的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自上古日語的日語繼承詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自原始日語的日語繼承詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "缺少作者和編輯參數的參考模板", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "roman": "matamata", "word": "またまた" } ], "etymology_text": "源自上古日語,最早源自原始日語 *mata。首次引用於公元 720 年的《日本書紀》。", "forms": [ { "form": "mata", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "conj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的日語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "roman": "Kare wa kashu deari, mata haiyū demo atta.", "ruby": [ [ "彼", "かれ" ], [ "歌", "か" ], [ "手", "しゅ" ], [ "俳", "はい" ], [ "優", "ゆう" ] ], "text": "彼は歌手であり、また俳優でもあった。", "translation": "他是歌手,也是演员。" } ], "glosses": [ "同时,也" ], "id": "zh-また-ja-conj-fl9RASuI" } ], "word": "また" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "日語前綴", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語平假名", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自上古日語的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自原始日語的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自上古日語的日語繼承詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自原始日語的日語繼承詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "缺少作者和編輯參數的參考模板", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "源自上古日語,最早源自原始日語 *mata。首次引用於公元 720 年的《日本書紀》。", "forms": [ { "form": "mata", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "notes": [ "本詞通常使用平假名表記,作また。" ], "pos": "prefix", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的日語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "roman": "matagiki", "ruby": [ [ "聞", "ぎ" ] ], "text": "また聞き", "translation": "间接听到" } ], "glosses": [ "间接的" ], "id": "zh-また-ja-prefix-VpULC8Gy" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "また" }
{ "categories": [ "日語副詞", "日語平假名", "日語詞元", "有1個詞條的頁面", "派生自上古日語的日語詞", "派生自原始日語的日語詞", "源自上古日語的日語繼承詞", "源自原始日語的日語繼承詞", "缺少作者和編輯參數的參考模板" ], "etymology_text": "源自上古日語,最早源自原始日語 *mata。首次引用於公元 720 年的《日本書紀》。", "forms": [ { "form": "mata", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的日語詞" ], "examples": [ { "roman": "Sushi wa oishii shi, mata, mitame ni kirei da.", "ruby": [ [ "寿", "す" ], [ "司", "し" ], [ "美", "お" ], [ "味", "い" ], [ "見", "み" ], [ "目", "め" ], [ "綺", "き" ], [ "麗", "れい" ] ], "text": "寿司は美味しいし、また、見た目に綺麗だ。", "translation": "寿司既好吃,看上去又漂亮。" } ], "glosses": [ "而且,此外" ] }, { "categories": [ "有使用例的日語詞" ], "examples": [ { "roman": "Ashita mata kimasu.", "ruby": [ [ "明日", "あした" ], [ "来", "き" ] ], "text": "明日また来ます。", "translation": "明天还再来。" }, { "roman": "Mata renraku shimasu.", "ruby": [ [ "連", "れん" ], [ "絡", "らく" ] ], "text": "また連絡します。", "translation": "再聯絡。" } ], "glosses": [ "又,復: 再,再次" ] }, { "categories": [ "有使用例的日語詞" ], "examples": [ { "roman": "Kare mo mata kanojo ga suki da.", "ruby": [ [ "彼", "かれ" ], [ "彼", "かの" ], [ "女", "じょ" ] ], "text": "彼もまた彼女がすきだ。", "translation": "他也同样喜欢她。" } ], "glosses": [ "亦: 同样,一样" ] }, { "categories": [ "有使用例的日語詞" ], "examples": [ { "roman": "Sono jidai, kodomo wa mata rōdōryoku deatta.", "ruby": [ [ "時", "じ" ], [ "代", "だい" ], [ "子", "こ" ], [ "労", "ろう" ], [ "働", "どう" ], [ "力", "りょく" ] ], "text": "その時代、子どもはまた労働力であった。", "translation": "那个年代,孩子也是一种劳动力。" } ], "glosses": [ "一方面……另一方面……" ] } ], "word": "また" } { "categories": [ "日語平假名", "日語詞元", "日語連詞", "有1個詞條的頁面", "派生自上古日語的日語詞", "派生自原始日語的日語詞", "源自上古日語的日語繼承詞", "源自原始日語的日語繼承詞", "缺少作者和編輯參數的參考模板" ], "derived": [ { "roman": "matamata", "word": "またまた" } ], "etymology_text": "源自上古日語,最早源自原始日語 *mata。首次引用於公元 720 年的《日本書紀》。", "forms": [ { "form": "mata", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "conj", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的日語詞" ], "examples": [ { "roman": "Kare wa kashu deari, mata haiyū demo atta.", "ruby": [ [ "彼", "かれ" ], [ "歌", "か" ], [ "手", "しゅ" ], [ "俳", "はい" ], [ "優", "ゆう" ] ], "text": "彼は歌手であり、また俳優でもあった。", "translation": "他是歌手,也是演员。" } ], "glosses": [ "同时,也" ] } ], "word": "また" } { "categories": [ "日語前綴", "日語平假名", "日語詞元", "有1個詞條的頁面", "派生自上古日語的日語詞", "派生自原始日語的日語詞", "源自上古日語的日語繼承詞", "源自原始日語的日語繼承詞", "缺少作者和編輯參數的參考模板" ], "etymology_text": "源自上古日語,最早源自原始日語 *mata。首次引用於公元 720 年的《日本書紀》。", "forms": [ { "form": "mata", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "notes": [ "本詞通常使用平假名表記,作また。" ], "pos": "prefix", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的日語詞" ], "examples": [ { "roman": "matagiki", "ruby": [ [ "聞", "ぎ" ] ], "text": "また聞き", "translation": "间接听到" } ], "glosses": [ "间接的" ] } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "また" }
Download raw JSONL data for また meaning in All languages combined (3.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.