See ちょうど on Wiktionary
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "帶「ちょ」的日語詞",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "日語副詞",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "日語平假名",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "日語詞元",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "有1個詞條的頁面",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "有國際音標的日語詞",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "有詞條的頁面",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"forms": [
{
"form": "chōdo",
"tags": [
"romanization"
]
},
{
"form": "ちやうど",
"roman": "tyaudo"
}
],
"lang": "日语",
"lang_code": "ja",
"notes": [
"一般使用假名表记。"
],
"pos": "adj",
"pos_title": "形容词",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "有使用例的日語詞",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_roman_offsets": [
[
38,
43
],
[
163,
168
]
],
"bold_text_offsets": [
[
11,
13
],
[
55,
57
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
13,
15
],
[
37,
39
]
],
"ref": "1918年,芥川龙之介,《蜘蛛之丝》",
"roman": "Kono Gokuraku no hasuike no shita wa, chōdo Jigoku no soko ni atatteorimasu kara, suishō no yō na mizu o sukitōshite, Sanzu no Kawa ya Hari no Yama no keshiki ga, chōdo nozokimegane o miru yō ni, hakkiri to mieru no de gozaimasu.",
"ruby": [
[
"極楽",
"ごくらく"
],
[
"蓮池",
"はすいけ"
],
[
"下",
"した"
],
[
"丁度",
"ちょうど"
],
[
"地獄",
"じごく"
],
[
"底",
"そこ"
],
[
"当",
"あた"
],
[
"居",
"お"
],
[
"水晶",
"すいしょう"
],
[
"水",
"みず"
],
[
"透",
"す"
],
[
"徹",
"とお"
],
[
"三途",
"さんず"
],
[
"河",
"かわ"
],
[
"針",
"はり"
],
[
"山",
"やま"
],
[
"景色",
"けしき"
],
[
"丁度",
"ちょうど"
],
[
"覗",
"のぞ"
],
[
"眼鏡",
"めがね"
],
[
"見",
"み"
],
[
"見",
"み"
]
],
"text": "この極楽の蓮池の下は、丁度地獄の底に当って居りますから、水晶のような水を透き徹して、三途の河や針の山の景色が、丁度覗き眼鏡を見るように、はっきりと見えるのでございます。",
"translation": "在这极乐世界的莲池的下方,正好抵着地狱的深渊,这晶莹剔透的水如同西洋镜一般正好清晰地映出了三途川和针之山等景色。"
}
],
"glosses": [
"正好,恰好"
],
"id": "zh-ちょうど-ja-adj-s4n6DRvY"
}
],
"sounds": [
{
"other": "ちょーど",
"raw_tags": [
"東京"
],
"roman": "[chòódó]"
},
{
"ipa": "[t͡ɕo̞ːdo̞]"
}
],
"word": "ちょうど"
}
{
"lang": "日语",
"lang_code": "ja",
"pos": "soft-redirect",
"redirects": [
"稠度",
"調度"
],
"senses": [
{
"id": "zh-ちょうど-ja-soft-redirect-47DEQpj8",
"tags": [
"no-gloss"
]
}
],
"word": "ちょうど"
}
{
"categories": [
"帶「ちょ」的日語詞",
"日語副詞",
"日語平假名",
"日語詞元",
"有1個詞條的頁面",
"有國際音標的日語詞",
"有詞條的頁面"
],
"forms": [
{
"form": "chōdo",
"tags": [
"romanization"
]
},
{
"form": "ちやうど",
"roman": "tyaudo"
}
],
"lang": "日语",
"lang_code": "ja",
"notes": [
"一般使用假名表记。"
],
"pos": "adj",
"pos_title": "形容词",
"senses": [
{
"categories": [
"有使用例的日語詞"
],
"examples": [
{
"bold_roman_offsets": [
[
38,
43
],
[
163,
168
]
],
"bold_text_offsets": [
[
11,
13
],
[
55,
57
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
13,
15
],
[
37,
39
]
],
"ref": "1918年,芥川龙之介,《蜘蛛之丝》",
"roman": "Kono Gokuraku no hasuike no shita wa, chōdo Jigoku no soko ni atatteorimasu kara, suishō no yō na mizu o sukitōshite, Sanzu no Kawa ya Hari no Yama no keshiki ga, chōdo nozokimegane o miru yō ni, hakkiri to mieru no de gozaimasu.",
"ruby": [
[
"極楽",
"ごくらく"
],
[
"蓮池",
"はすいけ"
],
[
"下",
"した"
],
[
"丁度",
"ちょうど"
],
[
"地獄",
"じごく"
],
[
"底",
"そこ"
],
[
"当",
"あた"
],
[
"居",
"お"
],
[
"水晶",
"すいしょう"
],
[
"水",
"みず"
],
[
"透",
"す"
],
[
"徹",
"とお"
],
[
"三途",
"さんず"
],
[
"河",
"かわ"
],
[
"針",
"はり"
],
[
"山",
"やま"
],
[
"景色",
"けしき"
],
[
"丁度",
"ちょうど"
],
[
"覗",
"のぞ"
],
[
"眼鏡",
"めがね"
],
[
"見",
"み"
],
[
"見",
"み"
]
],
"text": "この極楽の蓮池の下は、丁度地獄の底に当って居りますから、水晶のような水を透き徹して、三途の河や針の山の景色が、丁度覗き眼鏡を見るように、はっきりと見えるのでございます。",
"translation": "在这极乐世界的莲池的下方,正好抵着地狱的深渊,这晶莹剔透的水如同西洋镜一般正好清晰地映出了三途川和针之山等景色。"
}
],
"glosses": [
"正好,恰好"
]
}
],
"sounds": [
{
"other": "ちょーど",
"raw_tags": [
"東京"
],
"roman": "[chòódó]"
},
{
"ipa": "[t͡ɕo̞ːdo̞]"
}
],
"word": "ちょうど"
}
{
"lang": "日语",
"lang_code": "ja",
"pos": "soft-redirect",
"redirects": [
"稠度",
"調度"
],
"senses": [
{
"tags": [
"no-gloss"
]
}
],
"word": "ちょうど"
}
Download raw JSONL data for ちょうど meaning in All languages combined (2.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-11-11 from the zhwiktionary dump dated 2025-11-02 using wiktextract (1db9922 and 2de17fa). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.