"たちまち" meaning in All languages combined

See たちまち on Wiktionary

Adverb [日語]

Forms: tachimachi [romanization]
Etymology: 源自上古日語。首次引用於 759 年的 萬葉集。 顯然是由动词立(た)ち待(ま)つ (tachimatsu) 的連(れん)用(よう)形(けい) (ren'yōkei) 立ち待ち (tachimachi, “站著等待”)轉變而來。
  1. 马上,立刻,一会儿
    Sense id: zh-たちまち-ja-adv-x1juYzBm Categories (other): 有使用例的日語詞
  2. 突然
    Sense id: zh-たちまち-ja-adv-j4-TtY4s Categories (other): 有使用例的日語詞
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語副詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語平假名",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自上古日語的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自上古日語的日語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "缺少作者和編輯參數的參考模板",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自上古日語。首次引用於 759 年的 萬葉集。\n顯然是由动词立(た)ち待(ま)つ (tachimatsu) 的連(れん)用(よう)形(けい) (ren'yōkei) 立ち待ち (tachimachi, “站著等待”)轉變而來。",
  "forms": [
    {
      "form": "tachimachi",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的日語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "sora ga kuraku naru to tachimachi ōame ga futte kita",
          "ruby": [
            [
              "空",
              "そら"
            ],
            [
              "暗",
              "くら"
            ],
            [
              "大雨",
              "おおあめ"
            ],
            [
              "降",
              "ふ"
            ]
          ],
          "text": "空が暗くなるとたちまち大雨が降ってきた",
          "translation": "天空暗了下来,立刻下起了大雨。"
        },
        {
          "roman": "tachimachi uri kirete shimatta",
          "ruby": [
            [
              "忽",
              "たちま"
            ],
            [
              "売",
              "う"
            ],
            [
              "切",
              "き"
            ]
          ],
          "text": "忽ち売り切れてしまった",
          "translation": "一会儿就卖光。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "马上,立刻,一会儿"
      ],
      "id": "zh-たちまち-ja-adv-x1juYzBm"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的日語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "tachimachi kaminari ga natta",
          "ruby": [
            [
              "忽",
              "たちま"
            ],
            [
              "雷",
              "かみなり"
            ],
            [
              "鳴",
              "な"
            ]
          ],
          "text": "忽ち雷が鳴った",
          "translation": "突然打起雷来了。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "突然"
      ],
      "id": "zh-たちまち-ja-adv-j4-TtY4s"
    }
  ],
  "word": "たちまち"
}
{
  "categories": [
    "日語副詞",
    "日語平假名",
    "日語詞元",
    "有1個詞條的頁面",
    "有詞條的頁面",
    "派生自上古日語的日語詞",
    "源自上古日語的日語繼承詞",
    "缺少作者和編輯參數的參考模板"
  ],
  "etymology_text": "源自上古日語。首次引用於 759 年的 萬葉集。\n顯然是由动词立(た)ち待(ま)つ (tachimatsu) 的連(れん)用(よう)形(けい) (ren'yōkei) 立ち待ち (tachimachi, “站著等待”)轉變而來。",
  "forms": [
    {
      "form": "tachimachi",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有使用例的日語詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "sora ga kuraku naru to tachimachi ōame ga futte kita",
          "ruby": [
            [
              "空",
              "そら"
            ],
            [
              "暗",
              "くら"
            ],
            [
              "大雨",
              "おおあめ"
            ],
            [
              "降",
              "ふ"
            ]
          ],
          "text": "空が暗くなるとたちまち大雨が降ってきた",
          "translation": "天空暗了下来,立刻下起了大雨。"
        },
        {
          "roman": "tachimachi uri kirete shimatta",
          "ruby": [
            [
              "忽",
              "たちま"
            ],
            [
              "売",
              "う"
            ],
            [
              "切",
              "き"
            ]
          ],
          "text": "忽ち売り切れてしまった",
          "translation": "一会儿就卖光。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "马上,立刻,一会儿"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有使用例的日語詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "tachimachi kaminari ga natta",
          "ruby": [
            [
              "忽",
              "たちま"
            ],
            [
              "雷",
              "かみなり"
            ],
            [
              "鳴",
              "な"
            ]
          ],
          "text": "忽ち雷が鳴った",
          "translation": "突然打起雷来了。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "突然"
      ]
    }
  ],
  "word": "たちまち"
}

Download raw JSONL data for たちまち meaning in All languages combined (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the zhwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.