"ᡶᡠᠯᡤᡳᠶᠠᠨ" meaning in All languages combined

See ᡶᡠᠯᡤᡳᠶᠠᠨ on Wiktionary

Noun [滿語]

IPA: [ˌfilˈkiɛ] Forms: fulgiyan [romanization]
  1. 丙(天干的第三位)
    Sense id: zh-ᡶᡠᠯᡤᡳᠶᠠᠨ-mnc-noun-qx8VGMSZ Categories (other): 有使用例的滿語詞
  2. 紅,紅色
    Sense id: zh-ᡶᡠᠯᡤᡳᠶᠠᠨ-mnc-noun-5uIiocBV
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "滿語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "滿語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fulgiyan",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "滿語",
  "lang_code": "mnc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的滿語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              39,
              47
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              37,
              45
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              14,
              15
            ]
          ],
          "roman": "juwan cikten-i ilaci de bisirengge be, fulgiyan sembi, a-i tuwa.",
          "text": "ᠵᡠᠸᠠᠨ\nᠴᡳᡴᡨᡝᠨᡳ\nᡳᠯᠠᠴᡳ\nᡩᡝ\nᠪᡳᠰᡳᡵᡝᠩᡤᡝ\nᠪᡝ᠈\nᡶᡠᠯᡤᡳᠶᠠᠨ\nᠰᡝᠮᠪᡳ᠈\nᠠ ᡳ\nᡨᡠᠸᠠ᠉",
          "translation": "十個天干中位於第三位的,稱爲丙,陽火。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "丙(天干的第三位)"
      ],
      "id": "zh-ᡶᡠᠯᡤᡳᠶᠠᠨ-mnc-noun-qx8VGMSZ"
    },
    {
      "glosses": [
        "紅,紅色"
      ],
      "id": "zh-ᡶᡠᠯᡤᡳᠶᠠᠨ-mnc-noun-5uIiocBV"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˌfilˈkiɛ]",
      "raw_tags": [
        "三家子村"
      ]
    }
  ],
  "word": "ᡶᡠᠯᡤᡳᠶᠠᠨ"
}
{
  "categories": [
    "有1個詞條的頁面",
    "有詞條的頁面",
    "滿語名詞",
    "滿語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fulgiyan",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "滿語",
  "lang_code": "mnc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有使用例的滿語詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              39,
              47
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              37,
              45
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              14,
              15
            ]
          ],
          "roman": "juwan cikten-i ilaci de bisirengge be, fulgiyan sembi, a-i tuwa.",
          "text": "ᠵᡠᠸᠠᠨ\nᠴᡳᡴᡨᡝᠨᡳ\nᡳᠯᠠᠴᡳ\nᡩᡝ\nᠪᡳᠰᡳᡵᡝᠩᡤᡝ\nᠪᡝ᠈\nᡶᡠᠯᡤᡳᠶᠠᠨ\nᠰᡝᠮᠪᡳ᠈\nᠠ ᡳ\nᡨᡠᠸᠠ᠉",
          "translation": "十個天干中位於第三位的,稱爲丙,陽火。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "丙(天干的第三位)"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "紅,紅色"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˌfilˈkiɛ]",
      "raw_tags": [
        "三家子村"
      ]
    }
  ],
  "word": "ᡶᡠᠯᡤᡳᠶᠠᠨ"
}

Download raw JSONL data for ᡶᡠᠯᡤᡳᠶᠠᠨ meaning in All languages combined (0.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-16 from the zhwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (59e63ed and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.