See ໝາກມັງກອນ on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "老撾語 水果", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "老撾語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "老撾語複合詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "老撾語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "源自 ໝາກ (māk) + ມັງກອນ (mang kǭn)。對照泰語 แก้วมังกร (gɛ̂ɛo-mang-gɔɔn)。", "forms": [ { "form": "māk mang kǭn", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "老撾語", "lang_code": "lo", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "火龍果" ], "id": "zh-ໝາກມັງກອນ-lo-noun-PqbjJH97" } ], "word": "ໝາກມັງກອນ" }
{ "categories": [ "有1個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "老撾語 水果", "老撾語名詞", "老撾語複合詞", "老撾語詞元" ], "etymology_text": "源自 ໝາກ (māk) + ມັງກອນ (mang kǭn)。對照泰語 แก้วมังกร (gɛ̂ɛo-mang-gɔɔn)。", "forms": [ { "form": "māk mang kǭn", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "老撾語", "lang_code": "lo", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "火龍果" ] } ], "word": "ໝາກມັງກອນ" }
Download raw JSONL data for ໝາກມັງກອນ meaning in All languages combined (0.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-03 from the zhwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.