"เมษายน" meaning in All languages combined

See เมษายน on Wiktionary

Abbreviation [泰語]

Etymology: 源自เมษ (mêet, “公綿羊”) + อายน (“到來”);字面意思為“公綿羊(白羊座)的到來”;一般認為是德瓦旺社·瓦罗巴甲 (1858–1923) 和帕亞西·孫通沃漢 (1822–1891) 所造,官方上最早用於1890年4月1日拉瑪五世頒布的法令。
  1. 縮寫 เม.ย. (mee.yɔɔ.) เมษา (mee-sǎa) เมษาฯ
    Sense id: zh-เมษายน-th-abbrev-yqGnQhr0
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 泰語複合詞

Proper name [泰語]

Forms: mee-sǎa-yon [romanization]
Etymology: 源自เมษ (mêet, “公綿羊”) + อายน (“到來”);字面意思為“公綿羊(白羊座)的到來”;一般認為是德瓦旺社·瓦罗巴甲 (1858–1923) 和帕亞西·孫通沃漢 (1822–1891) 所造,官方上最早用於1890年4月1日拉瑪五世頒布的法令。
  1. (เดือน~, ~มาส) 四月
    Sense id: zh-เมษายน-th-name-VsZiPhe3
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泰語專有名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泰語複合詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泰語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自เมษ (mêet, “公綿羊”) + อายน (“到來”);字面意思為“公綿羊(白羊座)的到來”;一般認為是德瓦旺社·瓦罗巴甲 (1858–1923) 和帕亞西·孫通沃漢 (1822–1891) 所造,官方上最早用於1890年4月1日拉瑪五世頒布的法令。",
  "forms": [
    {
      "form": "mee-sǎa-yon",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "泰語",
  "lang_code": "th",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "2017年April6日, “รัฐธรรมนูญแห่งราชอาณาจักรไทย (พุทธศักราช ๒๕๖๐) [泰王國憲法 (佛曆2560年)]”, 出自 ราชกิจจานุเบกษา [泰國皇家政府公報], 卷 134, 期 40 A (pdf), Bangkok: สำนักเลขาธิการคณะรัฐมนตรี, retrieved 2018-07-14,頁號 1:",
          "text": "ศุภมัสดุ พระพุทธศาสนกาลเป็นอดีตภาค ๒๕๖๐ พรรษา ปัจจุบันสมัย จันทรคตินิยม กุกกุฏสมพัตสร จิตรมาส ชุณหปักษ์ ทสมีดิถี สุริยคติกาลเมษายนมาส ฉัฏฐสุรทิน ครุวาร\nsùp-pá-mát-sà-dù · prá pút-tá-sàat-sà-ná-gaan bpen à-dìit-dtà-pâak · sɔ̌ɔng-pan hâa-rɔ́ɔi hòk sìp · pan-sǎa · bpàt-jù-ban-ná-sà-mǎi · jan-trá-ká-dtì ní-yom · gùk-gù-dtà sǒm-pát-sɔ̌ɔn · jìt-dtrà mâat · chun-hà-bpàk · tót-sà-mii dì-tǐi · sù-rí-yá-ká-dtì gaan mee-sǎa-yon-ná mâat · chàt-tà sù-rá-tin · ká-rú-waan\n願有德。佛曆已過二千五百六十年。此時此刻,是陰曆雞年一月盈月的第十天,或陽曆四月六日,木曜日[星期四]。",
          "translation": "泰國皇家政府公報"
        },
        {
          "ref": "2013, สุภฤกษ์ บุญทอง, สะบายดี ลาว ฉบับการ์ตูน: หนังสือชุดอาเซียน, Bangkok: Skybook, →ISBN,頁號 21:",
          "text": "ลาวมี ๒ ฤดู คือ ฤดูร้อน (พฤศจิกายนถึงเมษายน)...\nlaao mii · sɔ̌ɔng · rʉ́-duu · kʉʉ · rʉ́-duu rɔ́ɔn · (prʉ́t-sà-jì-gaa-yon tʉ̌ng mee-sǎa-yon) ...\n老撾有兩個季節,即熱季(十一月至四月)..."
        },
        {
          "ref": "2012, สุภฤกษ์ บุญทอง, สวัสดีเมืองไทย: สวัสดีเมืองไทย มารู้จักเมืองไทย กันเถอะ, Bangkok: Skybook, →ISBN,頁號 23:",
          "text": "ไทยตอนบนมีโอกาสเกิดพายุฟ้าคะนองมากในช่วงเดือนเมษายนถึงตุลาคม\ntai dtɔɔn bon mii oo-gàat gə̀ət paa-yú fáa ká-nɔɔng mâak nai chûuang dʉʉan mee-sǎa-yon tʉ̌ng dtù-laa-kom\n每年四月至十月,泰國北部都經常有暴風雨天氣。"
        },
        {
          "ref": "2010, ประชาคม ลุนาชัย, ฝั่งแสงจันทร์: ชุดประชาคม ลุนาชัย, Bangkok: Nanmeebooks, →ISBN,頁號 201:",
          "text": "ฤดูลมร้อนเดือนเมษายน ไม่เพียงบนฝั่งเท่านั้นที่แล้งแห้ง ตลอดอ่าวไทยด้านทิศเหนือพลอยแล้งไร้ฝูงปลาทูไปด้วย\nrʉ́-duu lom rɔ́ɔn dʉʉan mee-sǎa-yon · mâi piiang bon fàng tâo-nán tîi lɛ́ɛng-hɛ̂ɛng · dtà-lɔ̀ɔt àao-tai dâan tít nʉ̌ʉa plɔɔi lɛ́ɛng rái fǔung bplaa tuu bpai dûai\n在熱風吹拂的四月時節,不只是海岸乾燥,泰國灣北部[的水域]也會乾涸,更難以看見短體羽鰓鮐。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(เดือน~, ~มาส) 四月"
      ],
      "id": "zh-เมษายน-th-name-VsZiPhe3"
    }
  ],
  "word": "เมษายน"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "泰語複合詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自เมษ (mêet, “公綿羊”) + อายน (“到來”);字面意思為“公綿羊(白羊座)的到來”;一般認為是德瓦旺社·瓦罗巴甲 (1858–1923) 和帕亞西·孫通沃漢 (1822–1891) 所造,官方上最早用於1890年4月1日拉瑪五世頒布的法令。",
  "lang": "泰語",
  "lang_code": "th",
  "pos": "abbrev",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "縮寫\nเม.ย. (mee.yɔɔ.)\nเมษา (mee-sǎa)\nเมษาฯ"
      ],
      "id": "zh-เมษายน-th-abbrev-yqGnQhr0"
    }
  ],
  "tags": [
    "abbreviation"
  ],
  "word": "เมษายน"
}
{
  "categories": [
    "有1個詞條的頁面",
    "泰語專有名詞",
    "泰語複合詞",
    "泰語詞元"
  ],
  "etymology_text": "源自เมษ (mêet, “公綿羊”) + อายน (“到來”);字面意思為“公綿羊(白羊座)的到來”;一般認為是德瓦旺社·瓦罗巴甲 (1858–1923) 和帕亞西·孫通沃漢 (1822–1891) 所造,官方上最早用於1890年4月1日拉瑪五世頒布的法令。",
  "forms": [
    {
      "form": "mee-sǎa-yon",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "泰語",
  "lang_code": "th",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "2017年April6日, “รัฐธรรมนูญแห่งราชอาณาจักรไทย (พุทธศักราช ๒๕๖๐) [泰王國憲法 (佛曆2560年)]”, 出自 ราชกิจจานุเบกษา [泰國皇家政府公報], 卷 134, 期 40 A (pdf), Bangkok: สำนักเลขาธิการคณะรัฐมนตรี, retrieved 2018-07-14,頁號 1:",
          "text": "ศุภมัสดุ พระพุทธศาสนกาลเป็นอดีตภาค ๒๕๖๐ พรรษา ปัจจุบันสมัย จันทรคตินิยม กุกกุฏสมพัตสร จิตรมาส ชุณหปักษ์ ทสมีดิถี สุริยคติกาลเมษายนมาส ฉัฏฐสุรทิน ครุวาร\nsùp-pá-mát-sà-dù · prá pút-tá-sàat-sà-ná-gaan bpen à-dìit-dtà-pâak · sɔ̌ɔng-pan hâa-rɔ́ɔi hòk sìp · pan-sǎa · bpàt-jù-ban-ná-sà-mǎi · jan-trá-ká-dtì ní-yom · gùk-gù-dtà sǒm-pát-sɔ̌ɔn · jìt-dtrà mâat · chun-hà-bpàk · tót-sà-mii dì-tǐi · sù-rí-yá-ká-dtì gaan mee-sǎa-yon-ná mâat · chàt-tà sù-rá-tin · ká-rú-waan\n願有德。佛曆已過二千五百六十年。此時此刻,是陰曆雞年一月盈月的第十天,或陽曆四月六日,木曜日[星期四]。",
          "translation": "泰國皇家政府公報"
        },
        {
          "ref": "2013, สุภฤกษ์ บุญทอง, สะบายดี ลาว ฉบับการ์ตูน: หนังสือชุดอาเซียน, Bangkok: Skybook, →ISBN,頁號 21:",
          "text": "ลาวมี ๒ ฤดู คือ ฤดูร้อน (พฤศจิกายนถึงเมษายน)...\nlaao mii · sɔ̌ɔng · rʉ́-duu · kʉʉ · rʉ́-duu rɔ́ɔn · (prʉ́t-sà-jì-gaa-yon tʉ̌ng mee-sǎa-yon) ...\n老撾有兩個季節,即熱季(十一月至四月)..."
        },
        {
          "ref": "2012, สุภฤกษ์ บุญทอง, สวัสดีเมืองไทย: สวัสดีเมืองไทย มารู้จักเมืองไทย กันเถอะ, Bangkok: Skybook, →ISBN,頁號 23:",
          "text": "ไทยตอนบนมีโอกาสเกิดพายุฟ้าคะนองมากในช่วงเดือนเมษายนถึงตุลาคม\ntai dtɔɔn bon mii oo-gàat gə̀ət paa-yú fáa ká-nɔɔng mâak nai chûuang dʉʉan mee-sǎa-yon tʉ̌ng dtù-laa-kom\n每年四月至十月,泰國北部都經常有暴風雨天氣。"
        },
        {
          "ref": "2010, ประชาคม ลุนาชัย, ฝั่งแสงจันทร์: ชุดประชาคม ลุนาชัย, Bangkok: Nanmeebooks, →ISBN,頁號 201:",
          "text": "ฤดูลมร้อนเดือนเมษายน ไม่เพียงบนฝั่งเท่านั้นที่แล้งแห้ง ตลอดอ่าวไทยด้านทิศเหนือพลอยแล้งไร้ฝูงปลาทูไปด้วย\nrʉ́-duu lom rɔ́ɔn dʉʉan mee-sǎa-yon · mâi piiang bon fàng tâo-nán tîi lɛ́ɛng-hɛ̂ɛng · dtà-lɔ̀ɔt àao-tai dâan tít nʉ̌ʉa plɔɔi lɛ́ɛng rái fǔung bplaa tuu bpai dûai\n在熱風吹拂的四月時節,不只是海岸乾燥,泰國灣北部[的水域]也會乾涸,更難以看見短體羽鰓鮐。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(เดือน~, ~มาส) 四月"
      ]
    }
  ],
  "word": "เมษายน"
}

{
  "categories": [
    "泰語複合詞"
  ],
  "etymology_text": "源自เมษ (mêet, “公綿羊”) + อายน (“到來”);字面意思為“公綿羊(白羊座)的到來”;一般認為是德瓦旺社·瓦罗巴甲 (1858–1923) 和帕亞西·孫通沃漢 (1822–1891) 所造,官方上最早用於1890年4月1日拉瑪五世頒布的法令。",
  "lang": "泰語",
  "lang_code": "th",
  "pos": "abbrev",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "縮寫\nเม.ย. (mee.yɔɔ.)\nเมษา (mee-sǎa)\nเมษาฯ"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "abbreviation"
  ],
  "word": "เมษายน"
}

Download raw JSONL data for เมษายน meaning in All languages combined (4.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the zhwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.