"ควาย" meaning in All languages combined

See ควาย on Wiktionary

Adjective [泰語]

Forms: kwaai [romanization]
Etymology: 源自原始台語 *ɣwaːjᴬ (“水牛”)。與北部泰語 ᨤ᩠ᩅᩣ᩠ᨿ、伊桑語 ควย、老撾語 ຄວາຍ (khuāi)、傣仂語 ᦩᦻ (xwaay)、傣黯語 ꪁꪫꪱꪥ、傣納語 ᥑᥣᥭᥰ (xäay)、撣語 ၵႂၢႆး (kwáay)、阿洪姆語 𑜁𑜨𑜩 (khoy) / 𑜁𑜩 (khay)、壯語 vaiz、石語 ว๊าย同源。
  1. 蠢笨的 Tags: derogatory, slang, vulgar
    Sense id: zh-ควาย-th-adj-UlD1owKT
  2. 巨大的 Tags: offensive, slang
    Sense id: zh-ควาย-th-adj-zo6s5x-m
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [泰語]

Forms: kwaai [romanization], ตัว
Etymology: 源自原始台語 *ɣwaːjᴬ (“水牛”)。與北部泰語 ᨤ᩠ᩅᩣ᩠ᨿ、伊桑語 ควย、老撾語 ຄວາຍ (khuāi)、傣仂語 ᦩᦻ (xwaay)、傣黯語 ꪁꪫꪱꪥ、傣納語 ᥑᥣᥭᥰ (xäay)、撣語 ၵႂၢႆး (kwáay)、阿洪姆語 𑜁𑜨𑜩 (khoy) / 𑜁𑜩 (khay)、壯語 vaiz、石語 ว๊าย同源。
  1. 水牛(Bubalus bubalis)
    Sense id: zh-ควาย-th-noun-nrlcpAek
  2. (อี~, ไอ้~) 傻子,呆子 Tags: derogatory, slang, vulgar
    Sense id: zh-ควาย-th-noun-zXXC2Waj
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Download JSONL data for ควาย meaning in All languages combined (4.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "分類詞為「ตัว」的泰語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有多餘標題行參數的泰語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泰語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泰語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自原始台語的泰語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自原始台語的泰語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自原始台語 *ɣwaːjᴬ (“水牛”)。與北部泰語 ᨤ᩠ᩅᩣ᩠ᨿ、伊桑語 ควย、老撾語 ຄວາຍ (khuāi)、傣仂語 ᦩᦻ (xwaay)、傣黯語 ꪁꪫꪱꪥ、傣納語 ᥑᥣᥭᥰ (xäay)、撣語 ၵႂၢႆး (kwáay)、阿洪姆語 𑜁𑜨𑜩 (khoy) / 𑜁𑜩 (khay)、壯語 vaiz、石語 ว๊าย同源。",
  "forms": [
    {
      "form": "kwaai",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "ตัว",
      "raw_tags": [
        "分類詞"
      ]
    }
  ],
  "lang": "泰語",
  "lang_code": "th",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "水牛(Bubalus bubalis)"
      ],
      "id": "zh-ควาย-th-noun-nrlcpAek",
      "raw_tags": [
        "有時認為粗俗"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "2019 February 12, ยิ่งยศ ปัญญา, 片头起2:24, 出自 มึงรู้มั้ย มันมีลูกมีผัวมาแล้ว...ไอ้ควาย (กรงกรรม), 角色 ย้อย อัศวรุ่งเรืองกิจ(ใหม่ เจริญปุระ), Bangkok: Channel 3, retrieved 2019-07-13:",
          "text": "อคติเหรอ กูรู้จักสันดานมันดีกว่ามึงเสียอีก มึงรู้จักกำพืดมันดีแค่ไหน ก่อนที่มึงจะคว้ามันมาทำเมีย มึงรู้ไหม มันมีลูกมีผัวมาแล้ว ไอ้ควาย\nà-ká-dtì hrə̌ə · guu rúu-jàk sǎn-daan man dii gwàa mʉng sǐia ìik · mʉng rúu-jàk gam-pʉ̂ʉt man dii kɛ̂ɛ hǎin · gɔ̀ɔn tîi mʉng jà kwáa man maa tam miia · mʉng rúu hǎim · man mii lûuk mii pǔua maa lɛ́ɛo · âi kwaai\n[我]有偏见?我比你更了解她的特點。你对她的背景了解多少?在你接她做[你的]妻子之前,你知道她已经有過一个丈夫[并且]有一个孩子吗?[你這]蠢貨!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(อี~, ไอ้~) 傻子,呆子"
      ],
      "id": "zh-ควาย-th-noun-zXXC2Waj",
      "raw_tags": [
        "非常冒犯"
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "slang",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "word": "ควาย"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "有多餘標題行參數的泰語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泰語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泰語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自原始台語 *ɣwaːjᴬ (“水牛”)。與北部泰語 ᨤ᩠ᩅᩣ᩠ᨿ、伊桑語 ควย、老撾語 ຄວາຍ (khuāi)、傣仂語 ᦩᦻ (xwaay)、傣黯語 ꪁꪫꪱꪥ、傣納語 ᥑᥣᥭᥰ (xäay)、撣語 ၵႂၢႆး (kwáay)、阿洪姆語 𑜁𑜨𑜩 (khoy) / 𑜁𑜩 (khay)、壯語 vaiz、石語 ว๊าย同源。",
  "forms": [
    {
      "form": "kwaai",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "泰語",
  "lang_code": "th",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "2019 February 12, ยิ่งยศ ปัญญา, 片头起2:36, 出自 มึงรู้มั้ย มันมีลูกมีผัวมาแล้ว...ไอ้ควาย (กรงกรรม), 角色 ย้อย อัศวรุ่งเรืองกิจ(ใหม่ เจริญปุระ), Bangkok: Channel 3, retrieved 2019-07-13:",
          "text": "มึงรู้แล้วมึงยังควายงี้อีกเรอะ\nmʉng rúu lɛ́ɛo mʉng yang kwaai ngíi ìik rə́\n你都學過了,怎麼還那麼蠢?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "蠢笨的"
      ],
      "id": "zh-ควาย-th-adj-UlD1owKT",
      "raw_tags": [
        "非常冒犯"
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "slang",
        "vulgar"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "巨大的"
      ],
      "id": "zh-ควาย-th-adj-zo6s5x-m",
      "raw_tags": [
        "有時認為粗俗"
      ],
      "tags": [
        "offensive",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "word": "ควาย"
}
{
  "categories": [
    "分類詞為「ตัว」的泰語名詞",
    "有多餘標題行參數的泰語詞",
    "泰語名詞",
    "泰語詞元",
    "派生自原始台語的泰語詞",
    "源自原始台語的泰語繼承詞"
  ],
  "etymology_text": "源自原始台語 *ɣwaːjᴬ (“水牛”)。與北部泰語 ᨤ᩠ᩅᩣ᩠ᨿ、伊桑語 ควย、老撾語 ຄວາຍ (khuāi)、傣仂語 ᦩᦻ (xwaay)、傣黯語 ꪁꪫꪱꪥ、傣納語 ᥑᥣᥭᥰ (xäay)、撣語 ၵႂၢႆး (kwáay)、阿洪姆語 𑜁𑜨𑜩 (khoy) / 𑜁𑜩 (khay)、壯語 vaiz、石語 ว๊าย同源。",
  "forms": [
    {
      "form": "kwaai",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "ตัว",
      "raw_tags": [
        "分類詞"
      ]
    }
  ],
  "lang": "泰語",
  "lang_code": "th",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "水牛(Bubalus bubalis)"
      ],
      "raw_tags": [
        "有時認為粗俗"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "2019 February 12, ยิ่งยศ ปัญญา, 片头起2:24, 出自 มึงรู้มั้ย มันมีลูกมีผัวมาแล้ว...ไอ้ควาย (กรงกรรม), 角色 ย้อย อัศวรุ่งเรืองกิจ(ใหม่ เจริญปุระ), Bangkok: Channel 3, retrieved 2019-07-13:",
          "text": "อคติเหรอ กูรู้จักสันดานมันดีกว่ามึงเสียอีก มึงรู้จักกำพืดมันดีแค่ไหน ก่อนที่มึงจะคว้ามันมาทำเมีย มึงรู้ไหม มันมีลูกมีผัวมาแล้ว ไอ้ควาย\nà-ká-dtì hrə̌ə · guu rúu-jàk sǎn-daan man dii gwàa mʉng sǐia ìik · mʉng rúu-jàk gam-pʉ̂ʉt man dii kɛ̂ɛ hǎin · gɔ̀ɔn tîi mʉng jà kwáa man maa tam miia · mʉng rúu hǎim · man mii lûuk mii pǔua maa lɛ́ɛo · âi kwaai\n[我]有偏见?我比你更了解她的特點。你对她的背景了解多少?在你接她做[你的]妻子之前,你知道她已经有過一个丈夫[并且]有一个孩子吗?[你這]蠢貨!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(อี~, ไอ้~) 傻子,呆子"
      ],
      "raw_tags": [
        "非常冒犯"
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "slang",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "word": "ควาย"
}

{
  "categories": [
    "有多餘標題行參數的泰語詞",
    "泰語形容詞",
    "泰語詞元"
  ],
  "etymology_text": "源自原始台語 *ɣwaːjᴬ (“水牛”)。與北部泰語 ᨤ᩠ᩅᩣ᩠ᨿ、伊桑語 ควย、老撾語 ຄວາຍ (khuāi)、傣仂語 ᦩᦻ (xwaay)、傣黯語 ꪁꪫꪱꪥ、傣納語 ᥑᥣᥭᥰ (xäay)、撣語 ၵႂၢႆး (kwáay)、阿洪姆語 𑜁𑜨𑜩 (khoy) / 𑜁𑜩 (khay)、壯語 vaiz、石語 ว๊าย同源。",
  "forms": [
    {
      "form": "kwaai",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "泰語",
  "lang_code": "th",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "2019 February 12, ยิ่งยศ ปัญญา, 片头起2:36, 出自 มึงรู้มั้ย มันมีลูกมีผัวมาแล้ว...ไอ้ควาย (กรงกรรม), 角色 ย้อย อัศวรุ่งเรืองกิจ(ใหม่ เจริญปุระ), Bangkok: Channel 3, retrieved 2019-07-13:",
          "text": "มึงรู้แล้วมึงยังควายงี้อีกเรอะ\nmʉng rúu lɛ́ɛo mʉng yang kwaai ngíi ìik rə́\n你都學過了,怎麼還那麼蠢?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "蠢笨的"
      ],
      "raw_tags": [
        "非常冒犯"
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "slang",
        "vulgar"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "巨大的"
      ],
      "raw_tags": [
        "有時認為粗俗"
      ],
      "tags": [
        "offensive",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "word": "ควาย"
}
{
  "called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192",
  "msg": "Unhandled subtitle: 使用注意",
  "path": [
    "ควาย"
  ],
  "section": "泰語",
  "subsection": "使用注意",
  "title": "ควาย",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the zhwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.