"ܡܚܠܝܬܐ" meaning in All languages combined

See ܡܚܠܝܬܐ on Wiktionary

Interjection [亞述新亞拉姆語]

IPA: [max.ˈlaj.tɑː] Forms: maḥlaytā [romanization]
Etymology: 源自動詞ܡܲܚܠܹܐ (maḥlē, “使變甜;寬恕”),感嘆詞之義由名詞而來。
  1. 抱歉
    Sense id: zh-ܡܚܠܝܬܐ-aii-intj-G~Er-VF7
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [亞述新亞拉姆語]

IPA: [max.ˈlaj.tɑː] Forms: maḥlaytā [romanization], ܡܲܚܠܝܵܬܹ̈ܐ [plural]
Etymology: 源自動詞ܡܲܚܠܹܐ (maḥlē, “使變甜;寬恕”),感嘆詞之義由名詞而來。
  1. 原諒,寬恕
    Sense id: zh-ܡܚܠܝܬܐ-aii-noun-2be5xNUo
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for ܡܚܠܝܬܐ meaning in All languages combined (1.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "亞述新亞拉姆語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "亞述新亞拉姆語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "亞述新亞拉姆語陰性名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自動詞ܡܲܚܠܹܐ (maḥlē, “使變甜;寬恕”),感嘆詞之義由名詞而來。",
  "forms": [
    {
      "form": "maḥlaytā",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "ܡܲܚܠܝܵܬܹ̈ܐ",
      "roman": "maḥlyātē",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "亞述新亞拉姆語",
  "lang_code": "aii",
  "pos": "noun",
  "raw_tags": [
    "單"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "原諒,寬恕"
      ],
      "id": "zh-ܡܚܠܝܬܐ-aii-noun-2be5xNUo"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[max.ˈlaj.tɑː]"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "ܡܚܠܝܬܐ"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "亞述新亞拉姆語感嘆詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "亞述新亞拉姆語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自動詞ܡܲܚܠܹܐ (maḥlē, “使變甜;寬恕”),感嘆詞之義由名詞而來。",
  "forms": [
    {
      "form": "maḥlaytā",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "亞述新亞拉姆語",
  "lang_code": "aii",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "抱歉"
      ],
      "id": "zh-ܡܚܠܝܬܐ-aii-intj-G~Er-VF7"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[max.ˈlaj.tɑː]"
    }
  ],
  "word": "ܡܚܠܝܬܐ"
}
{
  "categories": [
    "亞述新亞拉姆語名詞",
    "亞述新亞拉姆語詞元",
    "亞述新亞拉姆語陰性名詞"
  ],
  "etymology_text": "源自動詞ܡܲܚܠܹܐ (maḥlē, “使變甜;寬恕”),感嘆詞之義由名詞而來。",
  "forms": [
    {
      "form": "maḥlaytā",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "ܡܲܚܠܝܵܬܹ̈ܐ",
      "roman": "maḥlyātē",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "亞述新亞拉姆語",
  "lang_code": "aii",
  "pos": "noun",
  "raw_tags": [
    "單"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "原諒,寬恕"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[max.ˈlaj.tɑː]"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "ܡܚܠܝܬܐ"
}

{
  "categories": [
    "亞述新亞拉姆語感嘆詞",
    "亞述新亞拉姆語詞元"
  ],
  "etymology_text": "源自動詞ܡܲܚܠܹܐ (maḥlē, “使變甜;寬恕”),感嘆詞之義由名詞而來。",
  "forms": [
    {
      "form": "maḥlaytā",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "亞述新亞拉姆語",
  "lang_code": "aii",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "抱歉"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[max.ˈlaj.tɑː]"
    }
  ],
  "word": "ܡܚܠܝܬܐ"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the zhwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.