See مشى on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Arabic form-I verbs with ي as third radical", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "按變位類型分類的阿拉伯語缺尾動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有4個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "詞根為م ش ي的阿拉伯語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "阿拉伯語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "阿拉伯語第I類動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "阿拉伯語缺尾動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "阿拉伯語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "源自詞根م ش ي (m-š-y)。", "forms": [ { "form": "mašā", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "阿拉伯語", "lang_code": "ar", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的阿拉伯語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "阿拉伯語詞轉寫請求", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "وَلَا تَمْشِ فِي ٱلْأَرْضِ مَرَحًا ۖ إِنَّكَ لَن تَخْرِقَ ٱلْأَرْضَ وَلَنْ تَبْلُغَ ٱلْجِبَالَ طُولًا", "translation": "你不要驕傲自滿地在大地上行走,你絕不能把大地踏穿,絕不能與山比高。" } ], "glosses": [ "走路" ], "id": "zh-مشى-ar-verb-bHQD6Ywm" } ], "sounds": [ { "audio": "Ar-مشى.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/Ar-مشى.ogg/Ar-مشى.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ar-مشى.ogg", "raw_tags": [ "音頻" ] } ], "word": "مشى" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "埃及阿拉伯語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "埃及阿拉伯語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有4個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自阿拉伯語的埃及阿拉伯語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自阿拉伯語的埃及阿拉伯語繼承詞", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "源自阿拉伯語 مَشَى (mašā)。", "forms": [ { "form": "maša", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "埃及阿拉伯語", "lang_code": "arz", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "glosses": [ "走路" ], "id": "zh-مشى-arz-verb-bHQD6Ywm" }, { "glosses": [ "離開" ], "id": "zh-مشى-arz-verb-cPu2pdv6", "tags": [ "intransitive" ] } ], "word": "مشى" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有4個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自阿拉伯語的海灣阿拉伯語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "海灣阿拉伯語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "海灣阿拉伯語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自阿拉伯語的海灣阿拉伯語繼承詞", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "源自阿拉伯語 مَشَى (mašā)。", "forms": [ { "form": "mɪʃə", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "يَمْشي", "raw_tags": [ "非過去式" ], "roman": "yəmʃi" }, { "form": "يِمْشي", "roman": "yɪmʃɪ" } ], "lang": "海灣阿拉伯語", "lang_code": "afb", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的海灣阿拉伯語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "roman": "bəruḥ əmʃi ʃwəy əğəyyɪr jəw", "text": "بروح امشي شوي اغير جو", "translation": "我想去走一會兒,散散心" } ], "glosses": [ "走路" ], "id": "zh-مشى-afb-verb-bHQD6Ywm", "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的海灣阿拉伯語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "roman": "mbarək wenə lɪlḥin məwjud wɪlə mɪʃə?", "text": "مبارك وينه للحينه موجود ولا مشى؟", "translation": "穆巴拉克在哪裡,他還在這裡嗎,還是已經離開了?" } ], "glosses": [ "離開,走開" ], "id": "zh-مشى-afb-verb-eI0hHE1G", "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的海灣阿拉伯語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "roman": "ʃfik dayɪs ɪmʃ bəṭiʾ la tsəwwi ḥadɪṯ la səməḥ əɫɫa", "text": "شفيك دايس امش بطيء لا تسوي حادث لا سمح الله!", "translation": "你為什麼還在加速,開慢點,別發生事故了,但願別發生!" } ], "glosses": [ "(通常不及物) 駕駛" ], "id": "zh-مشى-afb-verb-s2re~cS1" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的海灣阿拉伯語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "roman": "ʿəsə maʃyə-ddɪrasə", "text": "عسى ماشية الدراسة؟", "translation": "你學習順利嗎?" }, { "text": "ما مشى شغلي لازم اراجع مكتب الخدمة بعد مرة باچر", "translation": "我的差事還沒完成。我明天還得去服務台檢查一下。" } ], "glosses": [ "處於好情況,成功" ], "id": "zh-مشى-afb-verb-gYTnEX6o", "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/mɨʃə/" } ], "synonyms": [ { "roman": "raḥ", "sense": "離開,走開", "word": "راح" }, { "roman": "ṭɪləʿ", "sense": "離開,走開", "word": "طلع" }, { "roman": "sag", "sense": "(通常不及物) 駕駛", "word": "ساق" } ], "word": "مشى" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "摩洛哥阿拉伯語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "摩洛哥阿拉伯語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有4個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自阿拉伯語的摩洛哥阿拉伯語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自阿拉伯語的摩洛哥阿拉伯語繼承詞", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "ماشي" }, { "word": "māši" }, { "word": "ماش" }, { "word": "māš" } ], "etymology_text": "源自阿拉伯語 مَشَى (mašā)。", "forms": [ { "form": "mša", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "摩洛哥阿拉伯語", "lang_code": "ary", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的摩洛哥阿拉伯語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "roman": "mšīt f-hād ez-zanqa", "text": "مشيت فهاد الزنقة.", "translation": "我在這條街上走著。" } ], "glosses": [ "走路" ], "id": "zh-مشى-ary-verb-bHQD6Ywm", "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的摩洛哥阿拉伯語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "roman": "mšīt le-s-sūq bāš našri ma nākul", "text": "مشيت للسوق باش نشري ما ناكل.", "translation": "我去市場吃東西。" } ], "glosses": [ "去" ], "id": "zh-مشى-ary-verb-ma4h6mw5", "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的摩洛哥阿拉伯語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "roman": "mša men hna kayjarri", "text": "مشى من هنا كيجري.", "translation": "他跑著離開了這裡。" } ], "glosses": [ "離開" ], "id": "zh-مشى-ary-verb-cPu2pdv6", "tags": [ "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/mʃa/" } ], "synonyms": [ { "roman": "tmašša", "sense": "走路", "word": "تمشى" }, { "roman": "rāḥ", "sense": "去", "word": "راح" }, { "roman": "ḡda", "sense": "去", "word": "غدا" } ], "word": "مشى" }
{ "categories": [ "埃及阿拉伯語動詞", "埃及阿拉伯語詞元", "有4個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "派生自阿拉伯語的埃及阿拉伯語詞", "源自阿拉伯語的埃及阿拉伯語繼承詞" ], "etymology_text": "源自阿拉伯語 مَشَى (mašā)。", "forms": [ { "form": "maša", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "埃及阿拉伯語", "lang_code": "arz", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "glosses": [ "走路" ] }, { "glosses": [ "離開" ], "tags": [ "intransitive" ] } ], "word": "مشى" } { "categories": [ "摩洛哥阿拉伯語動詞", "摩洛哥阿拉伯語詞元", "有4個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "派生自阿拉伯語的摩洛哥阿拉伯語詞", "源自阿拉伯語的摩洛哥阿拉伯語繼承詞" ], "derived": [ { "word": "ماشي" }, { "word": "māši" }, { "word": "ماش" }, { "word": "māš" } ], "etymology_text": "源自阿拉伯語 مَشَى (mašā)。", "forms": [ { "form": "mša", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "摩洛哥阿拉伯語", "lang_code": "ary", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的摩洛哥阿拉伯語詞" ], "examples": [ { "roman": "mšīt f-hād ez-zanqa", "text": "مشيت فهاد الزنقة.", "translation": "我在這條街上走著。" } ], "glosses": [ "走路" ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "有使用例的摩洛哥阿拉伯語詞" ], "examples": [ { "roman": "mšīt le-s-sūq bāš našri ma nākul", "text": "مشيت للسوق باش نشري ما ناكل.", "translation": "我去市場吃東西。" } ], "glosses": [ "去" ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "有使用例的摩洛哥阿拉伯語詞" ], "examples": [ { "roman": "mša men hna kayjarri", "text": "مشى من هنا كيجري.", "translation": "他跑著離開了這裡。" } ], "glosses": [ "離開" ], "tags": [ "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/mʃa/" } ], "synonyms": [ { "roman": "tmašša", "sense": "走路", "word": "تمشى" }, { "roman": "rāḥ", "sense": "去", "word": "راح" }, { "roman": "ḡda", "sense": "去", "word": "غدا" } ], "word": "مشى" } { "categories": [ "有4個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "派生自阿拉伯語的海灣阿拉伯語詞", "海灣阿拉伯語動詞", "海灣阿拉伯語詞元", "源自阿拉伯語的海灣阿拉伯語繼承詞" ], "etymology_text": "源自阿拉伯語 مَشَى (mašā)。", "forms": [ { "form": "mɪʃə", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "يَمْشي", "raw_tags": [ "非過去式" ], "roman": "yəmʃi" }, { "form": "يِمْشي", "roman": "yɪmʃɪ" } ], "lang": "海灣阿拉伯語", "lang_code": "afb", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的海灣阿拉伯語詞" ], "examples": [ { "roman": "bəruḥ əmʃi ʃwəy əğəyyɪr jəw", "text": "بروح امشي شوي اغير جو", "translation": "我想去走一會兒,散散心" } ], "glosses": [ "走路" ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "有使用例的海灣阿拉伯語詞" ], "examples": [ { "roman": "mbarək wenə lɪlḥin məwjud wɪlə mɪʃə?", "text": "مبارك وينه للحينه موجود ولا مشى؟", "translation": "穆巴拉克在哪裡,他還在這裡嗎,還是已經離開了?" } ], "glosses": [ "離開,走開" ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "有使用例的海灣阿拉伯語詞" ], "examples": [ { "roman": "ʃfik dayɪs ɪmʃ bəṭiʾ la tsəwwi ḥadɪṯ la səməḥ əɫɫa", "text": "شفيك دايس امش بطيء لا تسوي حادث لا سمح الله!", "translation": "你為什麼還在加速,開慢點,別發生事故了,但願別發生!" } ], "glosses": [ "(通常不及物) 駕駛" ] }, { "categories": [ "有使用例的海灣阿拉伯語詞" ], "examples": [ { "roman": "ʿəsə maʃyə-ddɪrasə", "text": "عسى ماشية الدراسة؟", "translation": "你學習順利嗎?" }, { "text": "ما مشى شغلي لازم اراجع مكتب الخدمة بعد مرة باچر", "translation": "我的差事還沒完成。我明天還得去服務台檢查一下。" } ], "glosses": [ "處於好情況,成功" ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/mɨʃə/" } ], "synonyms": [ { "roman": "raḥ", "sense": "離開,走開", "word": "راح" }, { "roman": "ṭɪləʿ", "sense": "離開,走開", "word": "طلع" }, { "roman": "sag", "sense": "(通常不及物) 駕駛", "word": "ساق" } ], "word": "مشى" } { "categories": [ "Arabic form-I verbs with ي as third radical", "按變位類型分類的阿拉伯語缺尾動詞", "有4個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "詞根為م ش ي的阿拉伯語詞", "阿拉伯語動詞", "阿拉伯語第I類動詞", "阿拉伯語缺尾動詞", "阿拉伯語詞元" ], "etymology_text": "源自詞根م ش ي (m-š-y)。", "forms": [ { "form": "mašā", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "阿拉伯語", "lang_code": "ar", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ "有引文的阿拉伯語詞", "阿拉伯語詞轉寫請求" ], "examples": [ { "text": "وَلَا تَمْشِ فِي ٱلْأَرْضِ مَرَحًا ۖ إِنَّكَ لَن تَخْرِقَ ٱلْأَرْضَ وَلَنْ تَبْلُغَ ٱلْجِبَالَ طُولًا", "translation": "你不要驕傲自滿地在大地上行走,你絕不能把大地踏穿,絕不能與山比高。" } ], "glosses": [ "走路" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ar-مشى.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/Ar-مشى.ogg/Ar-مشى.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ar-مشى.ogg", "raw_tags": [ "音頻" ] } ], "word": "مشى" }
Download raw JSONL data for مشى meaning in All languages combined (5.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-03 from the zhwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.