See جبل طارق on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "阿拉伯語專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "阿拉伯語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "مَضِيق جَبَل طَارِق" }, { "word": "maḍīq jabal ṭāriq" } ], "etymology_text": "字面意思是「塔里克的山峰」,以領導倭馬亞王朝征服西班牙的塔里克·伊本·齊亞德命名。", "forms": [ { "form": "jabal ṭāriq", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "阿拉伯语", "lang_code": "ar", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "阿拉伯語 半島", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "直布羅陀(半島及海外領土名,位於英國,在伊比利亞半島南端)" ], "id": "zh-جبل_طارق-ar-name-R1InjgKW" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "جبل طارق" }
{ "categories": [ "有1個詞條的頁面", "阿拉伯語專有名詞", "阿拉伯語詞元" ], "derived": [ { "word": "مَضِيق جَبَل طَارِق" }, { "word": "maḍīq jabal ṭāriq" } ], "etymology_text": "字面意思是「塔里克的山峰」,以領導倭馬亞王朝征服西班牙的塔里克·伊本·齊亞德命名。", "forms": [ { "form": "jabal ṭāriq", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "阿拉伯语", "lang_code": "ar", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ "阿拉伯語 半島" ], "glosses": [ "直布羅陀(半島及海外領土名,位於英國,在伊比利亞半島南端)" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "جبل طارق" }
Download raw JSONL data for جبل طارق meaning in All languages combined (0.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.