See بلى on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "阿拉伯語副詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "阿拉伯語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "descendants": [ { "lang": "海灣阿拉伯語", "lang_code": "afb", "roman": "ambala", "word": "امبله" }, { "lang": "南黎凡特阿拉伯語", "lang_code": "ajp", "roman": "mbala", "word": "مبلا" }, { "lang": "馬爾他語", "lang_code": "mt", "word": "mela" }, { "lang": "波斯語", "lang_code": "fa", "roman": "bale", "word": "بله" }, { "lang": "波斯語", "lang_code": "fa", "roman": "bale", "word": "بلی" } ], "forms": [ { "form": "balā", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "阿拉伯语", "lang_code": "ar", "pos": "adv", "pos_title": "副词", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的阿拉伯語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有引文的阿拉伯語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "阿拉伯語詞轉寫請求", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "roman": "ʔalam taḥḍuri l-yawma? balā, lākinnaka lam tušāhidnī.", "text": "أَلَمْ تَحْضُرِ ٱلْيَوْمَ؟ بَلَى، لَٰكِنَّكَ لَمْ تُشَاهِدْنِي.", "translation": "你今天沒來參加嗎?我來了啊,只是你沒注意到我。" }, { "ref": "公元 609年–632年, 《古蘭經》, 2:260:", "text": "وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ رَبِّ أَرِنِي كَيْفَ تُحْيِي الْمَوْتَىٰ ۖ قَالَ أَوَلَمْ تُؤْمِن ۖ قَالَ بَلَى وَلَٰكِن لِّيَطْمَئِنَّ قَلْبِي.", "translation": "當時,易卜拉欣說:「我的主啊!求你昭示我你怎樣使死人復活。」真主說:「難道你不信嗎?」他說:「不然,(我要求實驗)以便我的心安定。」" }, { "ref": "公元 609年–632年, 《古蘭經》, 34:3:", "roman": "waqāla allaḏīna kafarū lā taʔtīnā s-sāʕatu qul balā warabbī lataʔtiyannakum.", "text": "وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لَا تَأْتِينَا السَّاعَةُ قُلْ بَلَى وَرَبِّي لَتَأْتِيَنَّكُمْ.", "translation": "不信道的人們說:「復活時不會來臨我們。」你說:「不然。指我的主發誓,它必來臨你們。」" } ], "glosses": [ "用於反駁否定陳述" ], "id": "zh-بلى-ar-adv-4D5x4kkA" } ], "sounds": [ { "audio": "بلى.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/بلى.ogg/بلى.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/بلى.ogg", "raw_tags": [ "音频" ] } ], "word": "بلى" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "阿拉伯語名詞變格形", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "阿拉伯語非詞元形式", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "bilan", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "阿拉伯语", "lang_code": "ar", "pos": "noun", "pos_title": "名词", "raw_tags": [ "複" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Plurals with a red link for singular", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有引文的阿拉伯語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "公元7世紀, 提爾密濟聖訓集, section 37:", "roman": "biʔsa l-ʕabdu ʕabdun sahā walahā wanasiya l-maqābira wal-bilā", "text": "بِئْسَ الْعَبْدُ عَبْدٌ سَهَا وَلَهَا وَنَسِيَ الْمَقَابِرَ وَٱلْبِلَى", "translation": "那壞的僕人自以為是而不留心,忘記了墳墓與審判!" } ], "form_of": [ { "word": "بِلْوَة" } ], "glosses": [ "بِلْوَة (bilwa, “審判”) 的複數" ], "id": "zh-بلى-ar-noun-spBI6wrG", "tags": [ "form-of" ] } ], "sounds": [ { "audio": "بلى.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/بلى.ogg/بلى.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/بلى.ogg", "raw_tags": [ "音频" ] } ], "word": "بلى" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "阿拉伯語名詞變格形", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "阿拉伯語非詞元形式", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "bilan", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "阿拉伯语", "lang_code": "ar", "pos": "noun", "pos_title": "名词", "raw_tags": [ "複" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Plurals with a red link for singular", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "بِلْيَة" } ], "glosses": [ "بِلْيَة (bilya, “彈珠”) 的複數" ], "id": "zh-بلى-ar-noun-eJ-4FJg5", "tags": [ "form-of" ] } ], "sounds": [ { "audio": "بلى.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/بلى.ogg/بلى.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/بلى.ogg", "raw_tags": [ "音频" ] } ], "word": "بلى" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "阿拉伯語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "阿拉伯語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "阿拉伯語陽性名詞", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "bilan", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "بِلَى", "raw_tags": [ "結構態" ], "roman": "bilā" } ], "lang": "阿拉伯语", "lang_code": "ar", "pos": "noun", "pos_title": "名词", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "阿拉伯語動詞性名詞", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "بَلِيَ" } ], "glosses": [ "بَلِيَ (baliya, “磨損”) 的動詞性名詞 (form 第I類)" ], "id": "zh-بلى-ar-noun-InkDrpG7", "tags": [ "form-of" ] } ], "sounds": [ { "audio": "بلى.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/بلى.ogg/بلى.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/بلى.ogg", "raw_tags": [ "音频" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "بلى" }
{ "categories": [ "有1個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "阿拉伯語副詞", "阿拉伯語詞元" ], "descendants": [ { "lang": "海灣阿拉伯語", "lang_code": "afb", "roman": "ambala", "word": "امبله" }, { "lang": "南黎凡特阿拉伯語", "lang_code": "ajp", "roman": "mbala", "word": "مبلا" }, { "lang": "馬爾他語", "lang_code": "mt", "word": "mela" }, { "lang": "波斯語", "lang_code": "fa", "roman": "bale", "word": "بله" }, { "lang": "波斯語", "lang_code": "fa", "roman": "bale", "word": "بلی" } ], "forms": [ { "form": "balā", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "阿拉伯语", "lang_code": "ar", "pos": "adv", "pos_title": "副词", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的阿拉伯語詞", "有引文的阿拉伯語詞", "阿拉伯語詞轉寫請求" ], "examples": [ { "roman": "ʔalam taḥḍuri l-yawma? balā, lākinnaka lam tušāhidnī.", "text": "أَلَمْ تَحْضُرِ ٱلْيَوْمَ؟ بَلَى، لَٰكِنَّكَ لَمْ تُشَاهِدْنِي.", "translation": "你今天沒來參加嗎?我來了啊,只是你沒注意到我。" }, { "ref": "公元 609年–632年, 《古蘭經》, 2:260:", "text": "وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ رَبِّ أَرِنِي كَيْفَ تُحْيِي الْمَوْتَىٰ ۖ قَالَ أَوَلَمْ تُؤْمِن ۖ قَالَ بَلَى وَلَٰكِن لِّيَطْمَئِنَّ قَلْبِي.", "translation": "當時,易卜拉欣說:「我的主啊!求你昭示我你怎樣使死人復活。」真主說:「難道你不信嗎?」他說:「不然,(我要求實驗)以便我的心安定。」" }, { "ref": "公元 609年–632年, 《古蘭經》, 34:3:", "roman": "waqāla allaḏīna kafarū lā taʔtīnā s-sāʕatu qul balā warabbī lataʔtiyannakum.", "text": "وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لَا تَأْتِينَا السَّاعَةُ قُلْ بَلَى وَرَبِّي لَتَأْتِيَنَّكُمْ.", "translation": "不信道的人們說:「復活時不會來臨我們。」你說:「不然。指我的主發誓,它必來臨你們。」" } ], "glosses": [ "用於反駁否定陳述" ] } ], "sounds": [ { "audio": "بلى.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/بلى.ogg/بلى.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/بلى.ogg", "raw_tags": [ "音频" ] } ], "word": "بلى" } { "categories": [ "有1個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "阿拉伯語名詞變格形", "阿拉伯語非詞元形式" ], "forms": [ { "form": "bilan", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "阿拉伯语", "lang_code": "ar", "pos": "noun", "pos_title": "名词", "raw_tags": [ "複" ], "senses": [ { "categories": [ "Plurals with a red link for singular", "有引文的阿拉伯語詞" ], "examples": [ { "ref": "公元7世紀, 提爾密濟聖訓集, section 37:", "roman": "biʔsa l-ʕabdu ʕabdun sahā walahā wanasiya l-maqābira wal-bilā", "text": "بِئْسَ الْعَبْدُ عَبْدٌ سَهَا وَلَهَا وَنَسِيَ الْمَقَابِرَ وَٱلْبِلَى", "translation": "那壞的僕人自以為是而不留心,忘記了墳墓與審判!" } ], "form_of": [ { "word": "بِلْوَة" } ], "glosses": [ "بِلْوَة (bilwa, “審判”) 的複數" ], "tags": [ "form-of" ] } ], "sounds": [ { "audio": "بلى.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/بلى.ogg/بلى.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/بلى.ogg", "raw_tags": [ "音频" ] } ], "word": "بلى" } { "categories": [ "有1個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "阿拉伯語名詞變格形", "阿拉伯語非詞元形式" ], "forms": [ { "form": "bilan", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "阿拉伯语", "lang_code": "ar", "pos": "noun", "pos_title": "名词", "raw_tags": [ "複" ], "senses": [ { "categories": [ "Plurals with a red link for singular" ], "form_of": [ { "word": "بِلْيَة" } ], "glosses": [ "بِلْيَة (bilya, “彈珠”) 的複數" ], "tags": [ "form-of" ] } ], "sounds": [ { "audio": "بلى.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/بلى.ogg/بلى.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/بلى.ogg", "raw_tags": [ "音频" ] } ], "word": "بلى" } { "categories": [ "有1個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "阿拉伯語名詞", "阿拉伯語詞元", "阿拉伯語陽性名詞" ], "forms": [ { "form": "bilan", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "بِلَى", "raw_tags": [ "結構態" ], "roman": "bilā" } ], "lang": "阿拉伯语", "lang_code": "ar", "pos": "noun", "pos_title": "名词", "senses": [ { "categories": [ "阿拉伯語動詞性名詞" ], "form_of": [ { "word": "بَلِيَ" } ], "glosses": [ "بَلِيَ (baliya, “磨損”) 的動詞性名詞 (form 第I類)" ], "tags": [ "form-of" ] } ], "sounds": [ { "audio": "بلى.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/بلى.ogg/بلى.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/بلى.ogg", "raw_tags": [ "音频" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "بلى" }
Download raw JSONL data for بلى meaning in All languages combined (5.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-03 from the zhwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.