"свалить" meaning in All languages combined

See свалить on Wiktionary

unknown [俄语]

  1. 倒下 推翻 打倒 卸下 放下 乱堆 使倾斜 , -алю́, -а́лишь; -а́ленный〔完〕сва́ливать, -аю, -аешь〔未〕кого-что #推倒,砍倒;打死;〈转,口〉打倒,推翻 #::Ве́тер ~и́л де́рево #::风刮倒了一棵树。Уда́ром прикла́да он ~и́л проти́вника на́земь #::他用枪托把敌人打翻在地。~ цари́зм推翻沙皇制度 #(也用作无)〈转,口〉(睡意、疾病)征服;折磨倒 #::Его́ ~и́л сон #::他睡着了。Меня́ ~и́ло #::我病倒了。 #卸下,放下(重物); 〈转〉摆脱 #::~ но́шу с плеч卸下肩上的担子 #::~ дрова́ с грузовика́卸下卡车上的木柴 #::~ с себя́ хло́поты摆脱麻烦 #на кого-что〈转,口〉推委,推卸;诿 #::~ все дела́ на меня́把一切事务都推卸给我 #::~ вину́ (на кого) 委过于… #(胡乱)堆放,堆积(许多东西) #::~ дрова́ в ку́чу把木柴乱堆成一堆 #〈专〉使倾斜 #::~ самолёт на пра́вое крыло́使飞机向右翼倾斜 *свал〔阳〕〈专〉(用于①③⑥解) #::Свали́ть с ног 1)弄倒
    Sense id: zh-свалить-ru-unknown-CBTBmNrG
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 俄语, 俄语动词

Download JSONL data for свалить meaning in All languages combined (1.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄语",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄语动词",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "俄语",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "倒下\n推翻\n打倒\n卸下\n放下\n乱堆\n使倾斜\n, -алю́, -а́лишь; -а́ленный〔完〕сва́ливать, -аю, -аешь〔未〕кого-что\n#推倒,砍倒;打死;〈转,口〉打倒,推翻\n#::Ве́тер ~и́л де́рево\n#::风刮倒了一棵树。Уда́ром прикла́да он ~и́л проти́вника на́земь\n#::他用枪托把敌人打翻在地。~ цари́зм推翻沙皇制度\n#(也用作无)〈转,口〉(睡意、疾病)征服;折磨倒\n#::Его́ ~и́л сон\n#::他睡着了。Меня́ ~и́ло\n#::我病倒了。\n#卸下,放下(重物); 〈转〉摆脱\n#::~ но́шу с плеч卸下肩上的担子\n#::~ дрова́ с грузовика́卸下卡车上的木柴\n#::~ с себя́ хло́поты摆脱麻烦\n#на кого-что〈转,口〉推委,推卸;诿\n#::~ все дела́ на меня́把一切事务都推卸给我\n#::~ вину́ (на кого) 委过于…\n#(胡乱)堆放,堆积(许多东西)\n#::~ дрова́ в ку́чу把木柴乱堆成一堆\n#〈专〉使倾斜\n#::~ самолёт на пра́вое крыло́使飞机向右翼倾斜\n*свал〔阳〕〈专〉(用于①③⑥解)\n#::Свали́ть с ног 1)弄倒"
      ],
      "id": "zh-свалить-ru-unknown-CBTBmNrG"
    }
  ],
  "word": "свалить"
}
{
  "categories": [
    "俄语",
    "俄语动词"
  ],
  "lang": "俄语",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "倒下\n推翻\n打倒\n卸下\n放下\n乱堆\n使倾斜\n, -алю́, -а́лишь; -а́ленный〔完〕сва́ливать, -аю, -аешь〔未〕кого-что\n#推倒,砍倒;打死;〈转,口〉打倒,推翻\n#::Ве́тер ~и́л де́рево\n#::风刮倒了一棵树。Уда́ром прикла́да он ~и́л проти́вника на́земь\n#::他用枪托把敌人打翻在地。~ цари́зм推翻沙皇制度\n#(也用作无)〈转,口〉(睡意、疾病)征服;折磨倒\n#::Его́ ~и́л сон\n#::他睡着了。Меня́ ~и́ло\n#::我病倒了。\n#卸下,放下(重物); 〈转〉摆脱\n#::~ но́шу с плеч卸下肩上的担子\n#::~ дрова́ с грузовика́卸下卡车上的木柴\n#::~ с себя́ хло́поты摆脱麻烦\n#на кого-что〈转,口〉推委,推卸;诿\n#::~ все дела́ на меня́把一切事务都推卸给我\n#::~ вину́ (на кого) 委过于…\n#(胡乱)堆放,堆积(许多东西)\n#::~ дрова́ в ку́чу把木柴乱堆成一堆\n#〈专〉使倾斜\n#::~ самолёт на пра́вое крыло́使飞机向右翼倾斜\n*свал〔阳〕〈专〉(用于①③⑥解)\n#::Свали́ть с ног 1)弄倒"
      ]
    }
  ],
  "word": "свалить"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-11 from the zhwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (6dfc2a1 and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.