"путать" meaning in All languages combined

See путать on Wiktionary

unknown [俄语]

  1. 弄乱 乱说 打乱思路 , -аю, -аешь; -анный〔未〕 #что把…弄乱 #::~ во́лосы把头发弄乱 #::~ верёвки把绳子弄乱 #кого使糊涂,打乱…的思路 #::~ (кого) вопро́сами提出好些问题把…弄糊涂 #(что或无补语)〈口〉乱说,颠三倒四地说 #::Расска́зывай обстоя́тельно, не ~тай #::好好说,别颠三倒四的。 #кого-что弄错,认错;把…同…混同起来 #::~ (чьи) имена́弄错(某些人的)名字 #::Я всегда́ их ~аюони́ так похо́жи друг на дру́га #::他们长得非常相像,我总把他们弄混。 #кого во что〈口,不赞〉使卷入(不愉快的事件中去) #::~ (кого) в неприя́тное де́ло使…卷入不愉快的事件中去 #что使混杂,搀杂在一起 #::Не ~тай свои́ де́ньги с казёнными #::不要把自己的钱同公款搀杂在一起。Пу́тать следы́(变换方向地走以)弄乱足迹;摆迷魂阵;转移视线.
    Sense id: zh-путать-ru-unknown-iy7sAmGK
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 俄语, 俄语动词

Download JSONL data for путать meaning in All languages combined (1.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄语",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄语动词",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "俄语",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "弄乱\n乱说\n打乱思路\n, -аю, -аешь; -анный〔未〕\n#что把…弄乱\n#::~ во́лосы把头发弄乱\n#::~ верёвки把绳子弄乱\n#кого使糊涂,打乱…的思路\n#::~ (кого) вопро́сами提出好些问题把…弄糊涂\n#(что或无补语)〈口〉乱说,颠三倒四地说\n#::Расска́зывай обстоя́тельно, не ~тай\n#::好好说,别颠三倒四的。\n#кого-что弄错,认错;把…同…混同起来\n#::~ (чьи) имена́弄错(某些人的)名字\n#::Я всегда́ их ~аюони́ так похо́жи друг на дру́га\n#::他们长得非常相像,我总把他们弄混。\n#кого во что〈口,不赞〉使卷入(不愉快的事件中去)\n#::~ (кого) в неприя́тное де́ло使…卷入不愉快的事件中去\n#что使混杂,搀杂在一起\n#::Не ~тай свои́ де́ньги с казёнными\n#::不要把自己的钱同公款搀杂在一起。Пу́тать следы́(变换方向地走以)弄乱足迹;摆迷魂阵;转移视线."
      ],
      "id": "zh-путать-ru-unknown-iy7sAmGK"
    }
  ],
  "word": "путать"
}
{
  "categories": [
    "俄语",
    "俄语动词"
  ],
  "lang": "俄语",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "弄乱\n乱说\n打乱思路\n, -аю, -аешь; -анный〔未〕\n#что把…弄乱\n#::~ во́лосы把头发弄乱\n#::~ верёвки把绳子弄乱\n#кого使糊涂,打乱…的思路\n#::~ (кого) вопро́сами提出好些问题把…弄糊涂\n#(что或无补语)〈口〉乱说,颠三倒四地说\n#::Расска́зывай обстоя́тельно, не ~тай\n#::好好说,别颠三倒四的。\n#кого-что弄错,认错;把…同…混同起来\n#::~ (чьи) имена́弄错(某些人的)名字\n#::Я всегда́ их ~аюони́ так похо́жи друг на дру́га\n#::他们长得非常相像,我总把他们弄混。\n#кого во что〈口,不赞〉使卷入(不愉快的事件中去)\n#::~ (кого) в неприя́тное де́ло使…卷入不愉快的事件中去\n#что使混杂,搀杂在一起\n#::Не ~тай свои́ де́ньги с казёнными\n#::不要把自己的钱同公款搀杂在一起。Пу́тать следы́(变换方向地走以)弄乱足迹;摆迷魂阵;转移视线."
      ]
    }
  ],
  "word": "путать"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-11 from the zhwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (6dfc2a1 and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.