"придраться" meaning in All languages combined

See придраться on Wiktionary

Verb [俄語]

Forms: придра́ться [canonical], pridrátʹsja [romanization], придира́ться [imperfective]
Etymology: при- (pri-) + драть (dratʹ,“撕掉,抓”) + -ся (-sja)。
  1. 挑剔,責難,挑毛病 [接 к (k,+ 與格) ‘某人’]
    Sense id: zh-придраться-ru-verb-i0N-SNYK Categories (other): 有引文的俄語詞
  2. 利用,趁,藉口 Tags: colloquial
    Sense id: zh-придраться-ru-verb-I1kUDSPZ Categories (other): 俄語口語詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄語完整體動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "含有前綴при-的俄語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "含有後綴-ся的俄語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "при- (pri-) + драть (dratʹ,“撕掉,抓”) + -ся (-sja)。",
  "forms": [
    {
      "form": "придра́ться",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "pridrátʹsja",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "придира́ться",
      "tags": [
        "imperfective"
      ]
    }
  ],
  "lang": "俄語",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "動詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的俄語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              3,
              14
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              13
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              6,
              8
            ]
          ],
          "ref": "1975 [1922 November],Владимир Ленин [Vladimir Lenin],“Г. В. Чичерину”, in Полное собрание сочинений,卷 54,頁 310; English translation from “To G. V. Chicherin”, in Yuri Sdobnikov(譯者), V. I. Lenin – Collected Works,卷 45, 翻譯作品 原題 語言:俄語, 1976,頁 592:",
          "roman": "Ne pridratʹsja li nam k Mussolini i vsem (Vorovskomu i vsemu sostavu delegacii) ujexatʹ iz Italii, načav travlju jejó za fašistov?\n[...]\nPo-mojemu, sledujet.",
          "text": "Не придраться ли нам к Муссолини и всем (Воровскому и всему составу делегации) уехать из Италии, начав травлю её за фашистов?\n[...]\nПо-моему, следует.",
          "translation": "我们是否应该指责墨索里尼,将人员全部(沃罗夫斯基及代表团全体成员)撤出意大利,先对意大利的法西斯分子进行谴责?\n…\n我认为我们应该这样做。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "挑剔,責難,挑毛病 [接 к (k,+ 與格) ‘某人’]"
      ],
      "id": "zh-придраться-ru-verb-i0N-SNYK"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "俄語口語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "利用,趁,藉口"
      ],
      "id": "zh-придраться-ru-verb-I1kUDSPZ",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "perfective"
  ],
  "word": "придраться"
}
{
  "categories": [
    "俄語動詞",
    "俄語完整體動詞",
    "俄語詞元",
    "含有前綴при-的俄語詞",
    "含有後綴-ся的俄語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有詞條的頁面"
  ],
  "etymology_text": "при- (pri-) + драть (dratʹ,“撕掉,抓”) + -ся (-sja)。",
  "forms": [
    {
      "form": "придра́ться",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "pridrátʹsja",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "придира́ться",
      "tags": [
        "imperfective"
      ]
    }
  ],
  "lang": "俄語",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "動詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的俄語詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              3,
              14
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              13
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              6,
              8
            ]
          ],
          "ref": "1975 [1922 November],Владимир Ленин [Vladimir Lenin],“Г. В. Чичерину”, in Полное собрание сочинений,卷 54,頁 310; English translation from “To G. V. Chicherin”, in Yuri Sdobnikov(譯者), V. I. Lenin – Collected Works,卷 45, 翻譯作品 原題 語言:俄語, 1976,頁 592:",
          "roman": "Ne pridratʹsja li nam k Mussolini i vsem (Vorovskomu i vsemu sostavu delegacii) ujexatʹ iz Italii, načav travlju jejó za fašistov?\n[...]\nPo-mojemu, sledujet.",
          "text": "Не придраться ли нам к Муссолини и всем (Воровскому и всему составу делегации) уехать из Италии, начав травлю её за фашистов?\n[...]\nПо-моему, следует.",
          "translation": "我们是否应该指责墨索里尼,将人员全部(沃罗夫斯基及代表团全体成员)撤出意大利,先对意大利的法西斯分子进行谴责?\n…\n我认为我们应该这样做。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "挑剔,責難,挑毛病 [接 к (k,+ 與格) ‘某人’]"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "俄語口語詞"
      ],
      "glosses": [
        "利用,趁,藉口"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "perfective"
  ],
  "word": "придраться"
}

Download raw JSONL data for придраться meaning in All languages combined (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-28 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-22 using wiktextract (ffdbfc3 and b9346a0). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.