"потрошить" meaning in All languages combined

See потрошить on Wiktionary

unknown [俄语]

  1. 肠子 内脏 取出内脏 强烈的 , -шу́, -ши́шь; -шённый (-ён, -ена́) 〔未〕вы́потрошить, -шенный(用于①解)〔完〕 #кого开膛,去掉内脏 #::~ ку́рицу去掉鸡的内脏 #что〈转,口〉把(里面的东西)掏出 #::~ сунду́к把箱子里的东西掏出.
    Sense id: zh-потрошить-ru-unknown-l5jbjUa-
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 俄语
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄语",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "俄语",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "肠子\n内脏\n取出内脏\n强烈的\n, -шу́, -ши́шь; -шённый (-ён, -ена́) 〔未〕вы́потрошить, -шенный(用于①解)〔完〕\n#кого开膛,去掉内脏\n#::~ ку́рицу去掉鸡的内脏\n#что〈转,口〉把(里面的东西)掏出\n#::~ сунду́к把箱子里的东西掏出."
      ],
      "id": "zh-потрошить-ru-unknown-l5jbjUa-"
    }
  ],
  "word": "потрошить"
}
{
  "categories": [
    "俄语"
  ],
  "lang": "俄语",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "肠子\n内脏\n取出内脏\n强烈的\n, -шу́, -ши́шь; -шённый (-ён, -ена́) 〔未〕вы́потрошить, -шенный(用于①解)〔完〕\n#кого开膛,去掉内脏\n#::~ ку́рицу去掉鸡的内脏\n#что〈转,口〉把(里面的东西)掏出\n#::~ сунду́к把箱子里的东西掏出."
      ]
    }
  ],
  "word": "потрошить"
}

Download raw JSONL data for потрошить meaning in All languages combined (0.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the zhwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.