"повести" meaning in All languages combined

See повести on Wiktionary

unknown [俄语]

  1. 开始做某事 动一动 动弹一下 , -еду́, -едёшь; -вёл, -ела́; -е́дший; -едя́; -едённый (-ён, -ена́) 〔完〕поводи́ть 1, -ожу́, -о́дишь〔未〕 #(只用完)кого-что(与вести́⑧解外的各解相应,并具有开始的意义)领去,带去;率领,领导;开动,驾驶起来;铺设,架设;(在表面上)画,摩擦;通往;导致,引起;开始进行;主持起来 #::~ больно́го по́д руку搀着病人走 #::~ ро́ту в ата́ку率领连队冲锋 #::~ самолёт开飞机 #::~ телегра́фную ли́нию架起电报线路 #::~ смычко́м по стру́нам用弓子在琴弦上拉起来 #::~ наступле́ние开始进攻 #::~ весь дом主持起全部家务 #::~ но́вую жизнь开始新生活 #::э́то к добру́ не ~ёт #::这不会有好结果。 #чем动一动,动弹一下 #::~ бровя́ми动一动眉毛 #::~ плеча́ми耸耸肩膀 #:: (И) гла́зом(或бро́вью) не повести́不动声色;毫不在意.
    Sense id: zh-повести-ru-unknown-EOr-vCkF
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 俄语, 俄语动词

Download JSONL data for повести meaning in All languages combined (1.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄语",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄语动词",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "俄语",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "开始做某事\n动一动\n动弹一下\n, -еду́, -едёшь; -вёл, -ела́; -е́дший; -едя́; -едённый (-ён, -ена́) 〔完〕поводи́ть 1, -ожу́, -о́дишь〔未〕\n#(只用完)кого-что(与вести́⑧解外的各解相应,并具有开始的意义)领去,带去;率领,领导;开动,驾驶起来;铺设,架设;(在表面上)画,摩擦;通往;导致,引起;开始进行;主持起来\n#::~ больно́го по́д руку搀着病人走\n#::~ ро́ту в ата́ку率领连队冲锋\n#::~ самолёт开飞机\n#::~ телегра́фную ли́нию架起电报线路\n#::~ смычко́м по стру́нам用弓子在琴弦上拉起来\n#::~ наступле́ние开始进攻\n#::~ весь дом主持起全部家务\n#::~ но́вую жизнь开始新生活\n#::э́то к добру́ не ~ёт\n#::这不会有好结果。\n#чем动一动,动弹一下\n#::~ бровя́ми动一动眉毛\n#::~ плеча́ми耸耸肩膀\n#:: (И) гла́зом(或бро́вью) не повести́不动声色;毫不在意."
      ],
      "id": "zh-повести-ru-unknown-EOr-vCkF"
    }
  ],
  "word": "повести"
}
{
  "categories": [
    "俄语",
    "俄语动词"
  ],
  "lang": "俄语",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "开始做某事\n动一动\n动弹一下\n, -еду́, -едёшь; -вёл, -ела́; -е́дший; -едя́; -едённый (-ён, -ена́) 〔完〕поводи́ть 1, -ожу́, -о́дишь〔未〕\n#(只用完)кого-что(与вести́⑧解外的各解相应,并具有开始的意义)领去,带去;率领,领导;开动,驾驶起来;铺设,架设;(在表面上)画,摩擦;通往;导致,引起;开始进行;主持起来\n#::~ больно́го по́д руку搀着病人走\n#::~ ро́ту в ата́ку率领连队冲锋\n#::~ самолёт开飞机\n#::~ телегра́фную ли́нию架起电报线路\n#::~ смычко́м по стру́нам用弓子在琴弦上拉起来\n#::~ наступле́ние开始进攻\n#::~ весь дом主持起全部家务\n#::~ но́вую жизнь开始新生活\n#::э́то к добру́ не ~ёт\n#::这不会有好结果。\n#чем动一动,动弹一下\n#::~ бровя́ми动一动眉毛\n#::~ плеча́ми耸耸肩膀\n#:: (И) гла́зом(或бро́вью) не повести́不动声色;毫不在意."
      ]
    }
  ],
  "word": "повести"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-11 from the zhwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (6dfc2a1 and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.