See дремучий on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "俄語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "俄語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "含有後綴-учий的俄語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "來自дрема́ть (dremátʹ) + -у́чий (-účij);字面意思為“睡著”。", "forms": [ { "form": "dremúčij", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "(по)дрему́чее", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "(по)дрему́чей", "tags": [ "comparative" ] } ], "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "俄語 森林", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有使用例的俄語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "roman": "les dremúčij", "text": "лес дрему́чий", "translation": "茂密的森林" } ], "glosses": [ "茂密的,茂盛的,難以通行的" ], "id": "zh-дремучий-ru-adj-rD~ND7P3" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的俄語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "roman": "iz dremúčej províncii", "text": "из дрему́чей прови́нции", "translation": "來自邊遠地區" } ], "glosses": [ "邊遠地區的" ], "id": "zh-дремучий-ru-adj-70bx0-oq", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的俄語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "roman": "dremúčij čelovék", "text": "дрему́чий челове́к", "translation": "無知的人" } ], "glosses": [ "落後的,無知的" ], "id": "zh-дремучий-ru-adj-A7Gu-wN8", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "俄語貶義用語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有使用例的俄語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有引文的俄語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "roman": "dremúčij egoízm", "text": "дрему́чий эгои́зм", "translation": "自私自利" }, { "roman": "dremúčeje nevéžestvo", "text": "дрему́чее неве́жество", "translation": "糟糕且愚昧" }, { "ref": "1899, Лев Николаевич Толстой(列夫·尼古拉耶維奇·托爾斯泰), Воскресение [復活], 卷1,第45章:", "roman": "— Da, ja dúmaju. No tepérʹ gubernátora net, právit dólžnostʹju vic. No éto takój dremúčij durák, što vy s nim jedvá li što sdélajete.", "text": "— Да, я ду́маю. Но тепе́рь губерна́тора нет, пра́вит до́лжностью виц. Но э́то тако́й дрему́чий дура́к, что вы с ним едва́ ли что сде́лаете.", "translation": "“我想是的。不過現在省長不在,由副省長管事。可他是個十足的笨蛋,您找他是什麼事也辦不成的。”" } ], "glosses": [ "無望的,絕望的,難以理解的,糟透的" ], "id": "zh-дремучий-ru-adj-Qy0~hLIP", "tags": [ "derogatory", "figuratively" ] } ], "word": "дремучий" }
{ "categories": [ "俄語形容詞", "俄語詞元", "含有後綴-учий的俄語詞", "有1個詞條的頁面" ], "etymology_text": "來自дрема́ть (dremátʹ) + -у́чий (-účij);字面意思為“睡著”。", "forms": [ { "form": "dremúčij", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "(по)дрему́чее", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "(по)дрему́чей", "tags": [ "comparative" ] } ], "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "俄語 森林", "有使用例的俄語詞" ], "examples": [ { "roman": "les dremúčij", "text": "лес дрему́чий", "translation": "茂密的森林" } ], "glosses": [ "茂密的,茂盛的,難以通行的" ] }, { "categories": [ "有使用例的俄語詞" ], "examples": [ { "roman": "iz dremúčej províncii", "text": "из дрему́чей прови́нции", "translation": "來自邊遠地區" } ], "glosses": [ "邊遠地區的" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "有使用例的俄語詞" ], "examples": [ { "roman": "dremúčij čelovék", "text": "дрему́чий челове́к", "translation": "無知的人" } ], "glosses": [ "落後的,無知的" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "俄語貶義用語", "有使用例的俄語詞", "有引文的俄語詞" ], "examples": [ { "roman": "dremúčij egoízm", "text": "дрему́чий эгои́зм", "translation": "自私自利" }, { "roman": "dremúčeje nevéžestvo", "text": "дрему́чее неве́жество", "translation": "糟糕且愚昧" }, { "ref": "1899, Лев Николаевич Толстой(列夫·尼古拉耶維奇·托爾斯泰), Воскресение [復活], 卷1,第45章:", "roman": "— Da, ja dúmaju. No tepérʹ gubernátora net, právit dólžnostʹju vic. No éto takój dremúčij durák, što vy s nim jedvá li što sdélajete.", "text": "— Да, я ду́маю. Но тепе́рь губерна́тора нет, пра́вит до́лжностью виц. Но э́то тако́й дрему́чий дура́к, что вы с ним едва́ ли что сде́лаете.", "translation": "“我想是的。不過現在省長不在,由副省長管事。可他是個十足的笨蛋,您找他是什麼事也辦不成的。”" } ], "glosses": [ "無望的,絕望的,難以理解的,糟透的" ], "tags": [ "derogatory", "figuratively" ] } ], "word": "дремучий" }
Download raw JSONL data for дремучий meaning in All languages combined (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.