"двадцать два" meaning in All languages combined

See двадцать два on Wiktionary

Numeral [俄語]

Forms: два́дцать два́ [canonical], dvádcatʹ dvá [romanization]
  1. 二十二 (22)
    Sense id: zh-двадцать_два-ru-num-SwAF9dBe
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄語基數詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄語數詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "два́дцать два́",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "dvádcatʹ dvá",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "俄語",
  "lang_code": "ru",
  "notes": [
    "本詞用主格及賓格時,修飾名詞的屬格單數形式;與此相對的是,用形容詞修飾時,會使用屬格複數(或者被修飾語是某些陰性名詞時,用主格複數)。與單獨使用два́ (dvá)時不同,沒有無生和有生名詞的區別。Здесь два́дцать два́ ру́сских ма́льчика. ― Zdesʹ dvádcatʹ dvá rússkix málʹčika. ― 有二十二個俄羅斯男孩。 Здесь два́дцать две́ больши́е/больши́х кни́ги. ― Zdesʹ dvádcatʹ dvé bolʹšíje/bolʹšíx knígi. ― 有二十二本大書。 Я ви́жу два́дцать два́ ру́сских ма́льчика. ― Ja vížu dvádcatʹ dvá rússkix málʹčika. ― 我看見二十二個俄羅斯男孩。 Я ви́жу два́дцать две́ больши́е/больши́х кни́ги. ― Ja vížu dvádcatʹ dvé bolʹšíje/bolʹšíx knígi. ― 我看見二十二本大書。",
    "本詞用其他格時,修飾名詞複數形式的特定格,與形容詞基本一致。учи́тель двадцати́ дву́х ру́сских ма́льчиков ― učítelʹ dvadcatí dvúx rússkix málʹčikov ― 二十二個俄羅斯男孩的老師 с двадцатью́ двумя́ ру́сскими ма́льчиками ― s dvadcatʹjú dvumjá rússkimi málʹčikami ― 有著二十二個俄羅斯男孩 Говорю́ о двадцати́ дву́х ру́сских ма́льчиках. ― Govorjú o dvadcatí dvúx rússkix málʹčikax. ― 我在講有關二十二個俄羅斯男孩的事情。"
  ],
  "pos": "num",
  "pos_title": "數詞",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "二十二 (22)"
      ],
      "id": "zh-двадцать_два-ru-num-SwAF9dBe"
    }
  ],
  "tags": [
    "number"
  ],
  "word": "двадцать два"
}
{
  "categories": [
    "俄語基數詞",
    "俄語數詞",
    "俄語詞元",
    "有1個詞條的頁面",
    "有詞條的頁面"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "два́дцать два́",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "dvádcatʹ dvá",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "俄語",
  "lang_code": "ru",
  "notes": [
    "本詞用主格及賓格時,修飾名詞的屬格單數形式;與此相對的是,用形容詞修飾時,會使用屬格複數(或者被修飾語是某些陰性名詞時,用主格複數)。與單獨使用два́ (dvá)時不同,沒有無生和有生名詞的區別。Здесь два́дцать два́ ру́сских ма́льчика. ― Zdesʹ dvádcatʹ dvá rússkix málʹčika. ― 有二十二個俄羅斯男孩。 Здесь два́дцать две́ больши́е/больши́х кни́ги. ― Zdesʹ dvádcatʹ dvé bolʹšíje/bolʹšíx knígi. ― 有二十二本大書。 Я ви́жу два́дцать два́ ру́сских ма́льчика. ― Ja vížu dvádcatʹ dvá rússkix málʹčika. ― 我看見二十二個俄羅斯男孩。 Я ви́жу два́дцать две́ больши́е/больши́х кни́ги. ― Ja vížu dvádcatʹ dvé bolʹšíje/bolʹšíx knígi. ― 我看見二十二本大書。",
    "本詞用其他格時,修飾名詞複數形式的特定格,與形容詞基本一致。учи́тель двадцати́ дву́х ру́сских ма́льчиков ― učítelʹ dvadcatí dvúx rússkix málʹčikov ― 二十二個俄羅斯男孩的老師 с двадцатью́ двумя́ ру́сскими ма́льчиками ― s dvadcatʹjú dvumjá rússkimi málʹčikami ― 有著二十二個俄羅斯男孩 Говорю́ о двадцати́ дву́х ру́сских ма́льчиках. ― Govorjú o dvadcatí dvúx rússkix málʹčikax. ― 我在講有關二十二個俄羅斯男孩的事情。"
  ],
  "pos": "num",
  "pos_title": "數詞",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "二十二 (22)"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "number"
  ],
  "word": "двадцать два"
}

Download raw JSONL data for двадцать два meaning in All languages combined (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-06 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.