"влить" meaning in All languages combined

See влить on Wiktionary

unknown [俄语]

  1. 注入,倒进,灌输,使加入,充实,, волью́, вольёшь; влил, -ла́, -ло; влей; вли́тый (-ит, -ита́, -и́то) 〔完〕влива́ть, -а́ю, -а́ешь〔未〕 #что或чего во что注入,倒进. ~ бензи́н в бензоба́к把汽油倒进油箱. #что в кого-что〈转〉使有,引起(思想、感情等). ~ эне́ргию (в кого) 使…振作起精神. ~ отва́гу (в кого) 赋予…勇气. ~ но́вую жизнь в на́шу литерату́ру使我们的文学有新的生命力. #кого(用复数)-что во что〈转〉充实,增加,补充. ~ ка́рточки в библиоте́чный катало́г把卡片补充进图书目录卡里. ~ све́жие пополне́ния в войска́给部队增加新的补充. ~ но́вых специали́стов в брига́ду给队里增加一些新专家. ‖влива́ние〔中〕(用于①解). ~ глюко́зы注射葡萄糖.
    Sense id: zh-влить-ru-unknown-KHkzU2Cv
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 俄语, 俄语动词

Download JSONL data for влить meaning in All languages combined (1.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄语",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄语动词",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "俄语",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "注入,倒进,灌输,使加入,充实,, волью́, вольёшь; влил, -ла́, -ло; влей; вли́тый (-ит, -ита́, -и́то) 〔完〕влива́ть, -а́ю, -а́ешь〔未〕\n#что或чего во что注入,倒进. ~ бензи́н в бензоба́к把汽油倒进油箱.\n#что в кого-что〈转〉使有,引起(思想、感情等). ~ эне́ргию (в кого) 使…振作起精神. ~ отва́гу (в кого) 赋予…勇气. ~ но́вую жизнь в на́шу литерату́ру使我们的文学有新的生命力.\n#кого(用复数)-что во что〈转〉充实,增加,补充. ~ ка́рточки в библиоте́чный катало́г把卡片补充进图书目录卡里. ~ све́жие пополне́ния в войска́给部队增加新的补充. ~ но́вых специали́стов в брига́ду给队里增加一些新专家. ‖влива́ние〔中〕(用于①解). ~ глюко́зы注射葡萄糖."
      ],
      "id": "zh-влить-ru-unknown-KHkzU2Cv"
    }
  ],
  "word": "влить"
}
{
  "categories": [
    "俄语",
    "俄语动词"
  ],
  "lang": "俄语",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "注入,倒进,灌输,使加入,充实,, волью́, вольёшь; влил, -ла́, -ло; влей; вли́тый (-ит, -ита́, -и́то) 〔完〕влива́ть, -а́ю, -а́ешь〔未〕\n#что或чего во что注入,倒进. ~ бензи́н в бензоба́к把汽油倒进油箱.\n#что в кого-что〈转〉使有,引起(思想、感情等). ~ эне́ргию (в кого) 使…振作起精神. ~ отва́гу (в кого) 赋予…勇气. ~ но́вую жизнь в на́шу литерату́ру使我们的文学有新的生命力.\n#кого(用复数)-что во что〈转〉充实,增加,补充. ~ ка́рточки в библиоте́чный катало́г把卡片补充进图书目录卡里. ~ све́жие пополне́ния в войска́给部队增加新的补充. ~ но́вых специали́стов в брига́ду给队里增加一些新专家. ‖влива́ние〔中〕(用于①解). ~ глюко́зы注射葡萄糖."
      ]
    }
  ],
  "word": "влить"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the zhwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.