"веяние" meaning in All languages combined

See веяние on Wiktionary

unknown [俄语]

  1. 见ве́ять.
    Sense id: zh-веяние-ru-unknown-u47R~VNI
  2. 气息,征兆. ~ о́сени秋天的气息. ~ войны́战争的征兆.
    Sense id: zh-веяние-ru-unknown-cbi8NRdF
  3. 〈转,书〉思潮,潮流;趋势,风气,风尚. но́вые ~ия в иску́сстве艺术界的新思潮. ~ вре́мени时代的思潮.
    Sense id: zh-веяние-ru-unknown-n13JFgDa
{
  "lang": "俄语",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "见ве́ять."
      ],
      "id": "zh-веяние-ru-unknown-u47R~VNI"
    },
    {
      "glosses": [
        "气息,征兆. ~ о́сени秋天的气息. ~ войны́战争的征兆."
      ],
      "id": "zh-веяние-ru-unknown-cbi8NRdF"
    },
    {
      "glosses": [
        "〈转,书〉思潮,潮流;趋势,风气,风尚. но́вые ~ия в иску́сстве艺术界的新思潮. ~ вре́мени时代的思潮."
      ],
      "id": "zh-веяние-ru-unknown-n13JFgDa"
    }
  ],
  "word": "веяние"
}
{
  "lang": "俄语",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "见ве́ять."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "气息,征兆. ~ о́сени秋天的气息. ~ войны́战争的征兆."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "〈转,书〉思潮,潮流;趋势,风气,风尚. но́вые ~ия в иску́сстве艺术界的新思潮. ~ вре́мени时代的思潮."
      ]
    }
  ],
  "word": "веяние"
}

Download raw JSONL data for веяние meaning in All languages combined (0.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-29 from the zhwiktionary dump dated 2025-07-20 using wiktextract (c280bfc and daf64d0). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.